О пользе размышлений (Alex 2011) - страница 120

К глубокому огорчению Дафны, друзья почему-то не прониклись воодушевлением по поводу планов леди Гринграсс. Они упорно сверлили девочку взглядами, пытаясь понять, чем заслужили эти «светские пытки».

— Дафна, я действительно безумно рад провести хотя бы часть времени на каникулах вместе с вами. Да, я соскучился по своей бабушке, однако хотел бы успеть побыть и с ней, и с друзьями. Но может быть, стоит сделать это безо всяких мероприятий. Ладно, один бал, но все эти приемы…

Как Дафна и подозревала, ребята еще не научились получать должное удовольствие от ведения активной светской жизни. Ну что же, значит, настала пора прибегнуть к помощи тяжелой артиллерии.

— В конце концов, все эти светские мероприятия нужны, в первую очередь, вам самим. Вы ведь не собираетесь бездельничать по окончании школы? А тогда, чем бы вы ни занялись, все эти знакомства, которые вы приобретете на этих приемах, помогут вам сделать более успешную карьеру.

Гермиона с удивлением смотрела на подругу. Да, она всегда мечтала сделать блестящую карьеру и считала, что именно ее отличная учеба поможет ей в этом. Неужели недостаточно быть лучшей ученицей школы, чтобы будущее было у нее в кармане? Она напрямую задала этот вопрос Дафне.

— Гермиона, конечно, знания еще никому не вредили. И звание лучшей ученицы тоже. Вот только что в обычном, что в волшебном мире этого слишком мало, чтобы добиться успеха. Тот же Малфой с легкостью будет подниматься вверх по карьерной лестнице, пока те, кто учился намного лучше него, будут прозябать на младших должностях. Конечно, связи плюс отличные знания лучше, чем просто связи. Но без знакомств в высшем обществе добиться чего-нибудь серьезного становится крайне сложно. Все власть предержащие очень неохотно допускают в свой круг посторонних. У меня в нем место по праву рождения, и я хочу, чтобы вы тоже вошли туда. Сейчас у вас есть реальный шанс сделать это.

Дети обиженно смотрели на свою подругу. Да, она никогда не скрывала свою принадлежность к аристократии, хоть и никогда не акцентировала на этом внимания. И она безусловно знала, о чем говорила. Как это ни обидно, но если хочешь стать успешным в этом мире, приходится играть по его правилам. Но расставаться с иллюзиями так не хочется. Особенно обиженной чувствовала себя Гермиона.

— Да, я знаю, "Адмирал Паркер — мой дядя, капитан Фоли — отец, коммодор Фоли — дед. Мать моя — дочь адмирала Харди. Капитан Харди приходится мне дядей. Мой старший брат — лейтенант королевского флота, другой мой брат учится в морском училище, а третий ходит в матроске". Но я надеялась, что в волшебном мире все немного иначе.