Теория блондинок (Хармел) - страница 50

— Улетно!

Я обмерла от восхищения при виде шофера в темно-синей форме и фуражке, который вышел, чтобы открыть нам заднюю дверь. Скотт взял меня за руку и помог забраться в машину — я не стала убеждать его, что вполне способна сделать это самостоятельно.

По дороге я сосредоточилась на том, чтобы поминутно откидывать назад волосы (под конец у меня даже шея заныла) и восхищенно распахивать глаза (они тут же покраснели, и я пожалела, что нельзя в них что-нибудь закапать). Скотт хотел узнать обо мне побольше, но, следуя наставлениям Эмми, я ограничивалась односложными ответами и тут же переводила разговор на него самого. К счастью, сработало безотказно: поговорить о себе любимом Скотт был явно не прочь. За то время, что мы ехали, я успела выяснить, что ему тридцать восемь, он закончил Йель, у него с товарищем частная практика при региональном медицинском центре Монтефьоре, родом он из Коннектикута, а его отец тоже был офтальмологом.

— Да, Харпер, я же ничего не знаю о тебе! — спохватился Скотт, помогая мне выйти из машины, когда мы остановились у ресторана. Над окнами по всей длине фасада шел складной навес с названием, а на тротуаре стояли столики. — Ладно, как только сядем, ты мне все расскажешь.

Я нервно хихикнула.

— Ну, типа рассказывать-то как бы нечего, — ответила я, проходя внутрь. Он пропустил меня вперед, придерживая дверь. — Сколько помню, выступаю в команде поддержки. Я как бы с детства об этом мечтала.

Я замолчала, втайне надеясь, что Скотт не будет расспрашивать. За всей этой суматохой и подготовкой мы не успели придумать подходящую легенду. Чем живут настоящие участницы группы поддержки, я понятия не имела. К счастью, Скотта ответ устроил. Он взял меня за руку, и мы подошли к метрдотелю.

— У нас заказан столик, — проинформировал мой спутник. — На имя доктора Скотта Джейкоби.

Клянусь, он действительно подчеркнул слово «доктор». Я чуть не рассмеялась, но вовремя себя одернула. Зачем тыкать людям в нос своими регалиями? Может, мне тоже представляться как «Харпер Робертс, эсквайр»? Но бойкая девушка-метрдотель явно прониклась и начала строить ему глазки — хотя Скотт пришел в ресторан не один, а со мной.

— Столик будет готов через минуту, — заявила она и (честное слово!) захлопала ресницами. — И что же вы лечите?

— Я офтальмолог. — Скотт гордо приосанился. — То есть глазной врач.

— Bay, круто! — зашлась от восторга девушка, при этом не обращая на меня ни малейшего внимания.

Надо было, наверное, изобразить недовольство, но я решила, что лучше за ней понаблюдаю. Несмотря на темные волосы, вела она себя точь-в-точь как пресловутая блондинка, и получалось у нее куда лучше, чем у меня. Надо запомнить: побольше восхищаться тем, что Скотт — доктор, раз уж для блондинки это естественно.