– То, что ты говорил Гранту Ломбарду… ты ведь блефовал?
Джек задумался над ответом. Он много чего сказал Ломбарду. Но хороший или плохой, а мужчина, чьи слова она слышала – это и есть Джек Паллас.
– А это имеет значение?
Камерон какой-то миг помолчала, прежде чем покачать головой:
– Нет.
– Мисс Линд, к вам посетитель.
Покосившись на монитор, Камерон удивилась: время перевалило за два часа дня. Надо же, так увлеклась изучением материалов дела, что проработала весь обеденный перерыв.
– Спасибо, Элейн. – Помощница прокурора проверила ежедневник – на сегодня после обеда никаких встреч в нем не значилось. – А у этого посетителя имеется имя?
Голос дежурной из общей приемной в динамике громкой связи понизился до шепота:
– Велели не называть.
После всего недавно пережитого Камерон не была уверена, что ей по душе такое слышать. Она сняла трубку:
– Но мне хотя бы известна его личность?
– Да, несомненно, – подтвердила Элейн.
– Тогда почему я не могу заранее узнать, кто это?
– Понятия не имею – мне просто сказали, чтобы я попросила вас выйти. Ой, он смотрит в мою сторону. Мне пора, – и дежурная отключилась.
Камерон вернула телефонную трубку на место, взвешивая варианты.
Джек или Колин?
«Кто бы из них двоих ни явился, – решила умиравшая с голоду труженица, – он поведет меня на ланч».
Она выбралась из-за стола и направилась в коридор, любопытствуя, к чему такая таинственность. Интуиция подсказывала, что пришел Джек. За последние две недели ФБРовец частенько заглядывал к ней в офис – как по профессиональным, так и по личным причинам.
Мысли о нем неизменно вызывали на лице Камерон улыбку. Со времени ареста Ломбарда Джек почти каждую ночь проводил в ее доме – за исключением тех нескольких раз, когда Камерон ночевала в его квартире. В будние дни они с головой погружались в работу, зато вознаграждали себя по вечерам и в выходные.
Паллас решил собственноручно отремонтировать перила лестницы, а заодно произвести еще пару переделок в особняке. Хозяйка вызвалась помогать – что означало сидеть в уголке, потягивая вино, и читать очередную книгу из многотомной библиотеки ФБРовца, которая мало-помалу перекочевывала в ее дом. Время от времени помощница поднимала голову и вставляла свои пять копеек, затем где-то на втором бокале начинала замечать, как играют под футболкой мышцы работающего Джека и как аппетитно он выглядит, весь разгоряченный и взъерошенный, а потом – трах-бах – они внезапно оказывались на полу, уже оба разгоряченные и взъерошенные от занятия, не требующего ни молотка, ни гвоздей.