— Это председатель господин Брут, — зашептал мне на ухо Фрель.
— Преволшебнейшие господа! — звучный голос председателя эхом разнесся по поляне, — Главнейшей задачей Магического Союза волшебных существ является поддержание доброго имени и высокого назначения магии. Мы стараемся поднять авторитет чародейства. Добиться, того чтобы имена представителей волшебного мира произносились с уважением. Стремимся сделать мир светлее и лучше! Я прошу не забывать об этом, друзья мои…
Председатель говорил и говорил… На его речь откликались многие люди и нелюди. Мне, конечно, тоже было интересно послушать, но минут через десять, я готова была покинуть этот так называемый шабаш и навсегда проститься с магической практикой. Откровенная нудятина!
— Араминта, ты чего? — Беляна дернула меня за плащ, — Хватит зевать! Сейчас самое интересное начнется!
И действительно, речь господина Брута закончилась. В центр вышел худощавый мужчина с длинными свободно развевающимися волосами.
— Смотри внимательно! — почти приказала Беляна.
— Господин Рике! — представил длинноволосого председатель.
О боже, снова речь, что ли?
Мужчина крутанулся вокруг своей оси, завернувшись в пряди волос, словно попав в гигантский кокон, и взлетел…
— Он летает!
— Тише! — Беляна шикнула на меня, — Он сильф.
Речь господина Рике сопровождалась пируэтами в воздухе. Словно воздушный гимнаст он демонстрировал одну невероятную фигуру за другой. Когда сильф, наконец, опустился на землю толпа взорвалась шквалом аплодисментов.
Следующим на середину поляны вышло двухметровое шкафоподобное существо. Серого оттенка кожа, мясистое лицо, выступающая вперед нижняя челюсть не добавляли привлекательности.
— Господин Гогенгейм! — в голосе председателя явно чувствовалось большое уважение.
Парочка чертиков выкатили огромный кипящий котел.
— Кто это? — спросила я Беляну, — Смесь орангутанга с самосвалом?
— Что? С кем смесь? — переспросила девушка, удивляясь незнакомым словам, — Нет, он чистокровный тролль.
Ах, вот в чем дело…. Ну, конечно, мне следовало догадаться. Кем же еще мог оказаться такой «красавчик»?
— Доброго колдовства вам, преволшебнейшие господа! — писклявым фальцетом заговорил Гогенгейм, — Позвольте мне продемонстрировать пару новых рецептов магического зелья…
Его голос настолько сильно разнился с его внешностью, что это выглядело, мягко говоря, комично. Я самоотверженно пыталась подавить рвущейся наружу смех, но вряд ли у меня это хорошо получилось. Хрюкнув пару раз и получив грозное шиканье от нескольких человек, я попыталась как-нибудь отвлечься.