Я - ваша крестная ведьма! (Миледи) - страница 49

— Отлично! — я присела на низенький диванчик, — Я уезжаю.

— Куда?

— В Лукоморское королевство.

— Но вы вернетесь? — в глазах Золушки заблестели слезы.

— Конечно! Ведь тебя надо еще отправить на бал.

— Куда?!

— О, ну, это совсем другая история, — я усмехнулась в ответ на счастливо-удивленную улыбку девушки, — Кстати, тут у вас появился новый жилец. Маленький такой, с хвостиком. Ты оставь заботу о нем для мачехи, ладно?

Так за бессмысленной болтовней мы просидели до самого обеда. Графиня отсиживалась в комнате, видимо вживаясь в новый образ. Красавиц-сестер так же не было видно.

Ровно в полдень за воротами раздалось лошадиное ржание и голос Дамира:

— Араминта! Пора!

В памяти всплыло оголенное мужское бедро… Ой, чувствую трудно мне с ним будет оставаться наедине. Не его боюсь. Себя.

— Золушка, сделай одолжение. Принеси мне из комнаты мой рюкзачок, тот с которым я сюда приехала.

Золушка возвратилась через пару минут с ошарашенно распахнутыми глазами.

— Там графиня… назвала меня… дочкой. И дала выходной.

Я довольно улыбнулась и, чмокнув ее в чумазую щеку, выбежала на улицу.

Дамир поджидал меня на верном Ллоде. Взобравшись на спину к белокрылому пегасу, мы взмыли в небо и понеслись к границам королевства.

— Вон там, за тем холмом начинается Лукоморье! — прокричал мне Дамир, стараясь прорваться сквозь свист ветра в ушах.

Я любопытно вытянула шею. У подножья холма стояла золоченая карета запряженная шестеркой прекрасных лошадей. Ллод, повинуясь словам Дамира, опустился на землю. Едва мы покинули широкую спину пегаса, как нам навстречу из кареты вышла женщина. Высокая брюнетка в винно-бордовом платье. Солема!

— О, наконец-то! Я устала ждать! — произнесла она слащавым голосом, в котором явственно прозвучала неискренность.

Я с удивлением и ревностью увидела, как она положила обтянутую алой перчаткой руку на плечо Дамира.

Блин, а у меня даже перчаток нет.

Солема продемонстрировала хороший вкус, облачившись в платье с глубоким прямоугольным вырезом, крохотными воздушными рукавчиками «фонариком» и с высокой талией, подчеркивающей округлую линию груди.

Но больше всего меня потрясло то, что, сделанное из тончайшего шифона платье, было совершенно прозрачным и скорее обнажало, чем скрывало изящные контуры ее фигуры. Если на Солеме и было что-то надето под платьем, то это совсем не заметно.

Темные волосы украшала великолепная тиара из какого-то красного металла с камнем, в точности подходившим по цвету к ожерелью.

Надо признать, она была пленительна, как ангел, хотя слово «ангел» казалось не совсем подходящим. В ее утонченной изысканности, в ласкающих звуках низкого аристократического голоса таилась опасность.