Да что ж здесь происходит-то, в конце концов? Видимо опечаленный вид царевны взволновал не только меня. Дамир, внимательно наблюдавший за юной невестой, невольно нахмурился.
— Ваше величество, а вы пытались разузнать, что же помешало Ивану выполнить свое обязательство? Насколько я слышал о нем, это довольно ответственный и серьезный молодой человек, безрассудно влюбленный в вашу дочь.
— Ох, Дамирушка, конечно пытался. Пропал он! Просто взял и исчез, — царь указал рукой на сидевших напротив и внимательно прислушивающихся к разговору Богдана и Емельяна, — Вон братья его тут… а Ивана-то нет!
Я заметила, как у Веселины сжались кулачки при этих словах. Бедная девочка! Положив руку на плечо Дамира (на мужественное мускулистое плечо желанного мужчины… ой, отвлеклась!) я повела глазами в сторону царевны.
— Мне ее тоже жаль, малышка, но вряд ли мы можем тут помочь, — наклонившись ближе, прошептал темноволосый красавец.
Малышка… Как сексуально это звучит, особенно в его исполнении…
— Ваше величество, — внезапно промурлыкала Солема, впиваясь в меня разгневанным взором, — Совершенно случайно среди нас находится новоиспеченная ведьма Араминта. Мне кажется, что столь одаренная особа, как она, легко смогла бы найти пропавшего Ивана, окажись он даже в преисподней. Не так ли, милый мой Дамир?
Задумчивый взгляд Берендея и взволнованный — Веселины остановились на мне.
— Дамир, — испуганно прошептала я, хватаясь за мужскую руку, — Чего это они?
— Гм… Ваше величество, я думаю, не стоит принимать слова госпожи Солемы настолько буквально! — карие глаза пристально взглянули на язвительную саламандру, — Конечно и госпожа Араминта, и я сделаем все возможное, но точно обещать мы ничего не можем.
Царь широко ухмыльнулся и ликующе хлопнул в ладоши:
— Я и на это-то не смел рассчитывать! Ох, Дамир, вот порадовал! Ну что ж, Веселинушка, ступай обратно. Дай Бог найдется твой нареченный, — сквозь недовольный ропот гостей едва пробивался голос Берендея, — Ах, Дамирушка, вы наша последняя надежда.
Н-да… Что-то мне подсказывает, что это не последняя гадость от Солемы. Видимо настало время «боевых» действий. Блин, вот просто из принципа, не видать ей этого красавчика, как своих ушей!
Для нас пир закончился быстрее, чем для остальных. Под взбешенными взглядами несостоявшихся женихов мы покинули тронный зал. Царь Берендей и Демьян Кузьмич остались увещевать возмущенную толпу и задабривать ее новыми порциями хмельного напитка. Солема отправилась за нами.
Поднимаясь по лестнице, мы внезапно натолкнулись на поджидавшую там юную царевну.