Колдунья (Александрова) - страница 20

Эдвард ухватился за неё с силой, удесятерённой отчаянием. И, как и следовало ожидать, Кэрри не удержала равновесия и тоже упала в воду. Течением её отнесло в сторону от Эдварда. Но сейчас ей было ещё хуже, чем ему: вокруг не было ничего, за что можно было уцепиться…

Холодная и липкая вода проникала под одежду. На несколько секунд Кэрри погрузилась под воду с головой; потом она вынырнула и судорожно глотала воздух. Длинные волосы намокли и падали на лицо, мешая дышать. Тёмный омут затих и, казалось, ждал, готовясь принять ещё одну жертву…

Беспомощно стоя на берегу, Джейн оглушительно закричала. Лора подхватила её крик. Далёкое эхо повторило его несколько раз и замерло где-то у Серых скал. Но, пожалуй, кричать было ни к чему: всё равно они знали, что никто не придёт на помощь… В лесу не было ни души.

Кэрри держалась из последних сил. Мокрая одежда вдруг стала на удивление тяжёлой; она сковывала движения и тянула вниз. Сквозь толщу воды она видела, как на дне водоёма шевелились какие-то тёмные тени. Они поднимались вверх, протягивали к ней руки…

Кэрри снова погрузилась под воду, вынырнула, но её опять увлекло вниз… Неведомая сила, неудержимо влекущая в омут, оказалась сильнее её. Секунда – и свет померк. Солнце резко взметнулось вверх, – и потускнело, закружилось над головой среди водорослей, исчезая за толщей воды…


IV

Когда Кэрри очнулась, она не поняла, где находится. Она лежала на простой деревянной кровати с соломенным тюфяком; при каждом её движении солома негромко шуршала. Кэрри чуть приоткрыла глаза и принялась рассматривать комнату.

Она, должно быть, много часов пролежала в беспамятстве, так как было уже темно. На низком столе у изголовья кровати горела маленькая красная свечка. В её тусклом свете Кэрри смогла рассмотреть далеко не всё. Но комната выглядела странно. Первое, что бросалось в глаза, были свитки папируса и толстые книги, лежавшие везде, где только можно, даже на полу. Большая серая сова сидела на жёрдочке над дверью и, казалось, дремала. Кэрри с изумлением смотрела в её жёлтые глаза… Пучки сушёной травы были подвешены к потолку. Вся хижина пропахла этой травой и лесными цветами…

Какой-то человек сидел на стуле у её постели. Кэрри с трудом разглядела его. На нем была какая-то странная тёмная мантия с капюшоном, который прикрывал лицо. Она заметила, что на мантии были вышиты серебряные звёзды, тускло блестевшие при свете свечи…

Кэрри приподнялась на постели: Эдвард, Лора и Джейн, живые и невредимые, сидели перед ней на корточках, ожидая, когда она очнётся.