Любовь всемогущая (Грант) - страница 8

Нужно было выбираться отсюда, и поскорее. Брок сделал глубокий вдох, крепко прижал Соню к груди и побежал. Пустив в ход сверхъестественные способности, которыми он был обязан своему богу, Брок несся как ветер. И не останавливался, пока вдалеке не показалась деревня.

Глава 2

Быстрыми шагами направившись к трактиру, Брок толкнул плечом дверь и вошел.

Двое постоянных посетителей, устроившихся за столом, без особого любопытства разглядывали его. Зато стоявшая за стойкой невысокая, пухлая, словно булочка, женщина, ахнув, всплеснула руками и поспешно кинулась закрывать дверь.

— Кошмарная буря... просто ужас какой-то, — пробормотала она, сверля Брока взглядом.

— Мне нужна комната.

Подбоченившись, толстуха неодобрительно поджала губы.

— Ваша... хм... супруга... больна? — осведомилась она, раздельно выговаривая каждое слово.

— Моя жена упала с лошади. Та испугалась грозы и понесла.

Брок мысленно отметил про себя, как легко с его губ слетело слово «жена». Казалось, не было ничего естественнее, чем назвать Соню своей. Но он старался не думать об этом. Проклятие, из-за которого близкие ему люди продолжали гибнуть, коварно — нельзя допускать даже мысли о том, что у них с Соней есть будущее.

— Ох уж эти бури! — сочувственно закивала головой женщина. — Стало быть, ваши лошади убежали? Неужели обе?

Брок ограничился коротким кивком.

— Мне бы хотелось поскорее переодеть жену во что-нибудь сухое, А потом поесть горячего, если можно. Мы вымокли до костей, замерзли и проголодались.

— Ну, с этим проблем не будет. Сейчас распоряжусь. А деньги-то у вас есть? — вдруг спохватилась толстуха.

— Есть.

Женщина выразительно подмигнула.

— Не в обиду будет сказано, но я предпочла бы увидеть их собственными глазами прежде, чем я покажу вам комнату.

Брок повнимательнее присмотрелся к трактирщице. Морщинки, избороздившие ее лицо, рассказали ему то, о чем молчали крепко сжатые губы. Все было понятно без слов. Эта женщина знавала тяжелые времена и научилась не гнуться под ударами судьбы. Она привыкла выживать и правила трактиром железной рукой.

— Проводите меня в комнату и получите деньги, — буркнул он.

Трактирщица задумчиво побарабанила пухлыми, словно сардельки, пальцами по стойке.

— Что ж, ладно, — неохотно кивнула она. — Но предупреждаю: если вы решили обмануть меня, то будете иметь дело с Колином. — Она выразительно кивнула ему за спину.

Брок машинально покосился через плечо — в углу смутно маячила какая-то фигура. Когда глаза немного привыкли к темноте, он разглядел здоровенного мужика, который пока предпочитал держаться в тени. Не удостоив Колина взглядом, Брок вслед за хозяйкой направился к лестнице.