Чезаре начал четвертую. Оба работали молча, почти не отдыхая, и не заметили подошедшего из-за бугра Флайяно. Он был весь в поту и тяжело дышал. Присев около Чезаре, он закурил сигарету, размяв ее дрожащими пальцами.
— Как дела? — спросил Чезаре, кроша породу.
— Перерыл все, работал как черт, и ничего!
— Может, поискать у подошвы? — предложила подошедшая Леа.
— Посмотрел и подошву.
— Зачем же было так спешить?
— А мне все мерещилось, что подкрадывается полиция. Что вот-вот раздастся грозный окрик: «Стой, мерзавец!» Это мне, Иво Флайяно!
— Да, вы, пожалуй, стали чересчур нервным…— начала Леа, но восклицание Чезаре заставило ее метнуться к яме.
Чезаре высоко поднял в сложенных щепотью пальцах сверкающий камень.
Леа испустила торжествующий вопль. Алмаз был довольно крупным, чистейшей воды, разве чуть-чуть голубоватый.
— Будем копать в этой стороне,— заключила Леа,— копать, пока хватит сил. Теперь я знаю, как это выглядит,— закончила она, вытряхивая из сумки свои прежние находки.
— Как жаль, что нас так мало и лопата одна,— нахмурился Флайяно.— А что, если взять еще двоих человек?
— Превосходно придумано,— одобрил Чезаре,— но только, пожалуй, не надо ваших матросов. Я не уверен, что с ними сделается, когда они увидят алмазы…
— Напрасно,— перебил Флайяно,— эти ребята абсолютно надежны.
Леа отказалась возвращаться на судно. Азарт поисков захватил ее. Чезаре и Иво отправились вдвоем. Как и предполагал художник, пробиваться навстречу прибою оказалось делом более легким.
На яхте алмаз, найденный Чезаре, вызвал радостное возбуждение. Однако капитан серьезно огорчился отсутствием закопанных сокровищ, на которые он почему-то очень рассчитывал. Он объявил, что теперь, когда пловцы освоились, он будет днем отводить яхту дальше от берега, чтобы на случай появления патрульного самолета оказаться не в запретной трехмильной береговой зоне. Лишь к вечеру, когда пловцы будут возвращаться, капитан подведет яхту ближе.
Иво скрылся в своей каюте и вскоре привел на палубу одного из калабрийских матросов, готового плыть на берег. Второй охотник нашелся не сразу. К удивлению Чезаре и Сандры, им оказался лейтенант Андреа.
Неопытность лейтенанта компенсировалась отвагой. Вскоре пять человек с лопатами, запасом воды и пищи с энтузиазмом рылись за холмом. Но результаты не оправдали пылких надежд экипажа «Аквилы», к вечеру удалось найти только три алмаза, гораздо меньшие, чем первый. Измученные, они уселись на холме, чтобы поесть, покурить и обдумать, что дальше делать.
— Придется плыть на корабль,— сказал, лениво потягиваясь, Флайяно,— становится холодно, и мы закоченеем к утру.