— Понял. Что делать с Дамблдором?
— М-м-м. О твоем задании знает кто-нибудь еще?
— Не думаю. Кроме Лорда, там была только тетушка Белла, а она не из болтливых. Спрашивала, кстати, что я собираюсь делать с отцом.
— А ты?
— Сказал, что мне ни к чему скандал в прессе.
— Хорошо. Про Люциуса директору расскажи, все равно скоро узнает, а про задание пока помалкивай. По крайней мере, до тех пор, пока мы не спланируем операцию «Крысы в мышеловке».
— Ага, Поттер, так вот откуда берутся все эти помпезные названия для ваших темных делишек.
— Теперь уже наших делишек, профессор. Ну да. А что такого? Удобно. И ребятам нравится. Вы вон свои зелья тоже не просто нумеруете. Карнифициум Авидитас! Это ж надо придумать…
— Поттер!
— Мальчики! — Гермиона вскинула ладони, — ой, простите, профессор… Предлагаю замять ссору и пообедать. У вас неделя тет-а-тета впереди, успеете еще поругаться.
— Чего? — Малфой выпучил глаза, — вы остаетесь тут вдвоем? Ну все, Поттер, вечная тебе память…
— Да, мистер Поттер, рекомендую вам активизировать жалкое подобие того, что у других называется инстинктом самосохранения. Иначе до седьмого вы можете и не дотянуть.
— При всем моем желании не получится, сэр. Похоже, это весьма полезное качество в меня при изготовлении забыли положить.
— Очень даже возможно. В таком случае, я вам не завидую.
— Я сам себе не завидую, профессор. Жаль, правда, что ваш постельный режим продлится до судного дня.
Снейп расхохотался.
— Вам действительно место в Слизерине, Поттер. Каким недостойным способом вы, интересно, заставили Шляпу отправить вас в Гриффиндор? Драко, закрой рот, эта деталь биографии Золотого Мальчика не является общеизвестной. Мисс Грейнджер, так как насчет обеда?
— Сейчас.
Гермиона сунула под мышку тетради. Драко подскочил вслед за ней.
— Я тебе, пожалуй, помогу.
Оставшиеся некоторое время молча смотрели вслед сбежавшей парочке.
— У нас будет интересный Новый Год, Северус.
— Я начинаю привыкать с тобой соглашаться, Гарри.
Айки Скотт, ответственный редактор «Ежедневного Пророка», уныло водил палочкой по макету вечернего номера. Его зам, жгучая брюнетка по имени Глория, следила за манипуляциями шефа с откровенной скукой в глазах.
— Кентавр вышел за пределы резервации. В Мунго обновляют маглоотталкивающие чары. Селестина Уорлок собирается на гастроли в Италию. Полли Глэйн ждет тройню. — Айки бросил палочку и откинулся на спинку стула, уставившись в потолок. — Тоска смертная, Лори. Магловская пресса и то интереснее. Я уже всерьез подумываю удрать к ним.