В мишуре и блестках (Марш) - страница 54

— Все прошло удачно, не так ли? Если не считать перчаток дяди Прыга. Как он мог!

Трой и Крессида, стоявшие по разные стороны от хозяина дома, прокричали ему в уши новости о полковнике и Молте. Хилари был совершенно потрясен.

— О нет! — воскликнул он. — Только не это! Молт! — Успокоился он нескоро, а после отметил: — Следует признать, что он справился вполне прилично. Боже, я должен поблагодарить его. Где он?

Перед ними возник взбесившийся мальчик. В руках у него была бумажная пищалка, и он выдул ее прямо в лицо Хилари. Игрушечные трубы, барабаны, свистульки гремели теперь вовсю.

— Идемте, — позвал Хилари.

Взяв Трой и Крессиду под руки, он вывел их в холл и закрыл за собой двери. На длинном столе, поставленном на козлы, был накрыт ужин для детей, стол ломился от всяких вкусностей. Котеночек, поваренок и несколько специально нанятых по случаю праздника женщин были заняты последними приготовлениями.

— Так-то лучше, — сказал Хилари. — Я должен навестить дядю Прыга. Он наверняка места себе не находит. Но прежде, Крессида, дорогая, расскажи, как все произошло?

— Ну, я пошла в раздевальню, как договаривались, чтобы его загримировать. Молт уже был там, полностью одетый для выступления. Вроде бы когда он пришел помочь дяде Прыгу, то увидел, что у того начался приступ. Молт дал ему каких-то таблеток, но козе было понятно, что дядя не сможет сыграть свою роль. Он весь испереживался, понимаешь? Тогда они решили, пусть Молт сыграет. Молт ведь тыщу раз слышал о представлении, видел репетиции и вообще знает, что и как. Ну и когда дядя Прыг успокоился и улегся в постель (он не позволил Молту позвать тетю Тру), Молт надел халат, парик и спустился. Я налепила ему бороденку, напялила корону, и он потащился во двор, чтоб состыковаться с Винсентом… Он нормально справился, да? Я пошла посмотреть на него, но стояла сзади, где было ужасно плохо видно. Но вроде он повел себя как надо. А потом, когда он убрался из гостиной, я вернулась в раздевальню и помогла ему привести себя в нормальный вид. Он страшно торопился обратно к дяде Прыгу, а я сказала, что найду тетю Тру. Что и сделала.

— Дорогая, какая ты замечательная! Все действовали с величайшей расторопностью и находчивостью. А сейчас я полечу к бедняжке Прыгу и утешу его. — Обернувшись к Трой, он воскликнул: — Надо же такому случиться!.. Послушайте, милые мои дамы, умоляю, побудьте еще немного ангелами и сгоните детей сюда на ужин. Пусть Катберт крикнет им. А когда они рассядутся под присмотром этих чудесных женщин, Катберт и прислуга перейдут в столовую и в наше распоряжение. Мажордом ударит в гонг. Если я припоздаю, начинайте без меня. Соберите взрослых в столовой. На местах разложены карточки, но, право, вовсе не обязательно им следовать. И попросите Катберта немедленно разлить шампанское. Пока, пока, пока, — пропел Хилари, взбегая по лестнице и помахивая рукой над головой.