Хилари что-то негромко сказал Катберту, но Катберт, будучи неспособен говорить тихо, пробасил в ответ: «Его там нет, сэр». А на следующий вопрос отчеканил: «Не могу сказать, сэр. Узнать?»
— Пожалуйста, — попросил Хилари.
Катберт сделал исполненный достоинства знак Мервину, и тот вышел из комнаты.
— Любопытно, — заметил мистер Смит. — И куда это Альф запропастился? Засмущался небось.
— Откуда вы знаете, что они говорили о Молте?
— А разве не о нем?
— Я ничего не слышала.
— Любопытно, — повторил мистер Смит. Он откинулся на спинку стула и уставился своими птичьими глазками на Хилари. Однако в зубах поковырять забыл, что могло означать только одно: мистер Смит на минутку расслабился и вышел из роли, которую сам же себе неизвестно зачем навязал. Трой выпила еще шампанского.
— Скажите мне, мистер Смит, — начала она довольно развязным тоном, — почему вы… или зачем…
Но мистер Смит не обратил на нее внимания. Его взгляд был прикован к вернувшемуся в столовую и разговаривавшему с Катбертом Мервину. Катберт вновь склонился над хозяином.
— Молт, сэр, — прогудел он, — не явился в холл.
— Какого черта! Почему? — сердито и довольно громко воскликнул Хилари.
— Не могу знать, сэр. Он получил указания, сэр. Очень ясные указания.
— Хорошо. Найдите его, Катберт. Он нужен полковнику. Миссис Форестер не оставит полковника одного. Давайте, Катберт. Найдите его. Лично поищите.
Брови Катберта взмыли вверх. Он поклонился, подошел к Мервину, затем поманил пальцем Найджела и вместе с ним вышел из столовой. Мервин остался в одиночестве прислуживать гостям.
Хилари обвел взглядом стол и произнес по-французски что-то о тирании подчиненных. Трой предположила, что из ужинавших лишь единицы смогли оценить глубину его мысли.
Она повернулась к майору Марчбэнксу. Теперь она была почти уверена, что проявит недюжинную силу характера, если станет впредь отказываться от шампанского. Сурово взглянув на свой бокал, Трой обнаружила, что он опять полон. Ей вдруг стало чрезвычайно весело, и она решила не противиться судьбе.
— Кто такой Молт? — спросил майор Марчбэнкс.
Трой оказалась в состоянии дать вполне исчерпывающий ответ, что ее весьма порадовало.
— Вы не находите нынешний праздник очень необычным? — спросила она.
— О, совершенно фантастическим, — откликнулся майор, — если взглянуть со стороны. Я хочу сказать, что всего четыре часа назад я был почетным гостем на рождественском пиру в Вейле, а сейчас сижу за одним столом с тремя моими охранниками, пью шампанское Билл-Тасмана, а прислуживает мне сами знаете кто.
— Один из них — кажется, Катберт — сидел в Вейле, правда?