— Сара в отчаянии, — шепнула Луиза Джейку, выйдя встретить его. — Может, поговоришь с ней, ей станет легче.
— Тьфу ты, черт, — выругался Джейк, то ли забыв о Саре, то ли не желая говорить с ней. — А кто еще на террасе?
— Наш сосед Жан-Клод, друг Эрика.
— О'кей. Где мы с Сарой могли бы уединиться?
— В моем кабинете. Сара знает. Да и Дэнни дома.
— И она, — кисло поморщился Джейк. — Милый вечерок предстоит.
Едва Джейк и Сара ушли в дом, как появилась Дэнни. Она медленно направилась к Луизе и Жан-Клоду. Сердце Луизы екнуло — в бутылке у Дэнни вина осталось на донышке.
— Привет, Жан-Клод, — не слишком твердым голосом произнесла Дэнни и опустилась в кресло, — Может, надо сказать бонжур? Нет, пожалуй, бонсуар, не так ли?
— Бонсуар, — кивнул он.
— А что это у тебя? — Дэнни указала на рюмку Луизы.
— «Кир», — ответила Луиза, не скрывая раздражения.
— Пожалуй, я тоже его выпью.
— А ты не думаешь, что тебе уже хватит?
— Не-а. А чья это там машина? О Боже, — улыбнулась она, схватившись за щеку, — это же машина Джейка! А где он сам?
— В кабинете с Сарой.
— Так что привело тебя сюда сегодня вечером? — спросила Дэнни Жан-Клода.
— Мы с Сарой пригласили Жан-Клода, — ответила Луиза, чувствуя, что может начаться отвратительная сцена, если они вовремя не остановятся. Хватит и того, что Джейк приехал в дурном настроении.
— Я больше всех на свете люблю Луизу, — вдруг сообщила Дэнни Жан-Клоду, всегда спокойно относившемуся к ее выходкам.
— О, Дэнни, ради Бога, заткнись, — взмолилась Луиза.
— Она, правда, не разбирается в мужчинах, но прекрасно выбирает друзей, — продолжала Дэнни.
— Не обращай на нее внимания, — сказала Луиза Жан-Клоду.
— О нет, Луиза, пожалуйста, не говори так! — Дэнни захохотала. — Не налить ли тебе, Жан-Клод?
— Нет-нет, спасибо.
— О'кей, тогда я пойду и налью себе. — Дэнни весело отправилась на кухню. — Извини, Жан-Клод.
Ласково посмотрев на Луизу, Жан-Клод спросил:
— Ты собираешься рассказать об этом Джейку?
— Пока он в плохом настроении — нет. Так что и ты не говори ему ни о чем, ладно? Сделай вид, что не знаешь его.
— Я его действительно не знаю, — подмигнул ей Жан-Клод. — Хотя после твоего рассказа мне кажется, что я с ним хорошо знаком. — Он взял руку Луизы. — Тебе будет очень трудно без него, да?
— Признаюсь, Жан-Клод, если Мартины уже нет на свете, я не перестану надеяться, что когда-нибудь мы с Джейком снова встретимся.
— Вполне понимаю тебя. — Он дружески погладил ее по голове. — Но позволь дать тебе совет: не торопи его. Если жена Джейка мертва, ему нужно время, чтобы еще раз оплакать ее. Он ведь приезжает, потому что любит тебя, Луиза. То, что происходит между вами сейчас, всегда будет важно для вас обоих. Джейк — мужественный человек, Луиза. Не сомневаюсь, он говорил, что поступил эгоистично по отношению к тебе, и я готов согласиться с этим. Но у него сейчас очень тяжелое время, и он, как и каждый человек, нуждается в утешении. Он вел себя честно и никогда не обещал тебе того, чего не мог дать. А то, что случилось между вами, — это летнее безумие, и оно навсегда останется в ваших сердцах.