Летнее безумие (Льюис) - страница 55

Все еще смеясь, Джейк повернулся и пошел вдоль набережной, абсолютно уверенный, что, как только Сара окажется на «Валгалле», Боб сделает все, что она захочет, и будет позировать ей на бушприте с повязкой на глазу.

Не обращая никакого внимания на сердитого Боба, Сара занималась своими камерами. Мотор взвыл. Как жаль, что Джейк не поехал с ними, подумала Сара, она узнала бы его поближе. Дело не в том, что она положила на него глаз — он слишком хорош для нее, да и она не из тех, кто ему нравится. Но уж очень Джейк разжег ее любопытство. Может, Боб и разговорится, ну а если нет, черт побери, она будет просто наслаждаться жизнью и поиздевается над ним часок-другой. Сара уже мечтала о том, как расскажет Дэнни и Луизе, где побывала.

Но вдруг она задумалась: стоит ли ей вообще говорить об этом, или лучше держать язык за зубами. Луиза больше не упоминала о Джейке, Дэнни — тоже, хотя Сара знала, что она на минувшей неделе провела еще одну ночь в Сен-Тропезе. Но Сара и понятия не имела, известно ли об этом Луизе. Если та и догадывалась, это ничуть не повлияло на их отношения.

Сара вздрогнула, услышав звонок, доносившийся словно из груди Боба. Боб вынул телефон.

— Да! — рявкнул он, потом лицо его смягчилось и он протянул трубку Саре.

— Меня? — изумленно спросила она, чувствуя себя так, будто ее удостоили самой высокой чести.

Он вежливо кивнул.

— Привет, — услышала она низкий голос с американским акцентом. — Это Джейк Мэлори.

— О, вы единственный человек, который знает, где я, — Сара посмотрела в сторону порта, пытаясь разглядеть Джейка на берегу.

Он засмеялся.

— Вы можете оказать мне любезность? — спросил он.

— Попытаюсь.

— Скажите своей подруге, что я не забыл. Она поймет.

— Что вы не забыли, — повторила Сара. — Передам. Что-нибудь еще?

— Да, еще одно. Боб рычит, но не кусается. Надеюсь, вы уже догадались.

— Догадалась, — сказала Сара, подражая его акценту, и взглянула на Боба.

— О'кей. Желаю хорошо провести время. — Телефон умолк.

Вернув трубку Бобу, Сара подумала: какой же из подруг передать его слова. Луизе? А вдруг нет? Зачем вселять в нее надежду, если послание предназначено Дэнни.

— Простите, нельзя ли мне перезвонить Джейку? — спросила она Боба, когда тот выключил мотор и шлюпка мягко ткнулась носом в «Валгаллу».

Молча взглянув на Сару, Боб вынул телефон и набрал номер.

— Он вне досягаемости, — сообщил Боб после четырех гудков.

— А может, вы дадите мне его номер и я попробую позвонить ему потом?

— Я не могу дать без разрешения Джейка номер его личного телефона.


Двухмоторный быстроходный катер летел по черному ночному морю, разрезая лунную дорожку и вздымая волны. Он несся к острову Сент-Маргерит, удаляясь от Канн. Держа одной рукой руль, Джейк другой указал на лесистую бухту, к которой они направлялись.