— Что это? Лампа? — спросил Гарри, зачарованный этим необычным пламенем.
— Не совсем. Это проекция свечи жизни. Твоей жизни, мальчик.
— Моей? Значит… когда она догорит…
— Мы с тобой увидимся уже по официальному поводу.
— И теперь я смогу узнать, когда это произойдет?
— Да. Если тебе это неприятно…
— Нет, все нормально. Спасибо за подарок, Морт.
— Что ж, я рад.
— Прости, у меня и в десятой степени не такой ценный подарок. Но мне показалось, что тебе будет интересно.
С этими словами Гарри достал с одной из полок небольшую книгу и вручил ее другу. Гермиона не раз говорила, что книга — лучший подарок, и теперь Поттер решил последовать ее совету.
— Сказки? — усмехнулся Морт.
— Ну да. Почти все о тебе.
— Хм, любопытно. Честно говоря, я забыл, каково это — получать подарки. Спасибо, мальчик.
На следующее утро и Снейп, и Гарри старательно делали вид, что ничего не произошло. Это было не сложно, учитывая, что прямо спозаранку явились, как и обещали, Рон с Гермионой. Оба были переполнены рождественским весельем и явно намеревались заразить им всех вокруг. Причем Уизли почти не было видно из-за свертков и коробок в руках.
— С Рождеством, Гарри! — он прямо на пороге оказался заключен в объятья Гермионы
— С Рождеством!
— И вас с Рождеством, профессор Снейп.
Северус ответил учтивым поклоном, подумывая, не отправиться ли ему в Хогвартс. Конечно, он вчера пообещал Поттеру, но действительно ли их соглашение после произошедшего?
Осуществить эти планы ему так и не удалось. Гермиона, едва сняв пальто и стряхнув с вечно непокорных волос снег, увлекла всех в гостиную, где, наконец, решила освободить Рона от его увесистой ноши.
— Герми, ты что, магазин ограбила? — удивленно спросил Гарри, наблюдая за всей этой кучей коробок и пакетов, нашедших приют прямо на ковре возле кресла.
— Вовсе нет. Просто взяла на себя труд зайти с утречка на Гриммаулд плейс и забрать оттуда присланные тебе подарки. А также проверить их на всякое непотребство. Собственно, тут только подарки от друзей. Творения всяческих поклонниц и поклонников я оставила, а некоторые даже уничтожила.
— Надеюсь, эти «сюрпризы» тебе не навредили?
— Ничуть. Все эти… фокусы довольно однообразные. Никакой фантазии. Ты на меня не обижаешься?
— Что ты! Ты проделала огромную работу!
— Ты даже не представляешь, брат! — похоже, Рону только теперь удалось дух перевести. — Но мы рады хоть как-то помочь.
— Я это ценю. Даже не представляете как!
— Кстати, Гарри, вот этот подарок от Малфоя. Я с ним случайно столкнулась на днях в Министерстве, и он попросил меня передать.