Вероятность невероятных совпадений (Лазель) - страница 83

И все-таки, в лучших волшебных традициях, надежда появилась совершенно неожиданно.

Уже стало традицией, что Снейп проводил вечера в кабинете Гарри, она же библиотека, обложившись книгами по зельеварению и древними фолиантами библиотеки Блэков, к которой ему был предоставлен полный доступ. Частенько Поттер присоединялся к нему: сидел в кресле и читал.

Вот и сегодня парень устроился в поскрипывающем кожаном кресле и разбирал почту, которую ему передала Гермиона. В основном, от старых друзей. Среди них оказался и простой непритязательный конверт от Ремуса Люпина. Этому письму Гарри искренне обрадовался и быстрее постарался добраться до содержимого.

Люпин писал, что узнал о недомогании Гарри и очень сожалеет, что тот не пришел с этой проблемой к нему. От этого мягкого упрека, действительно, стало немного неловко. Эту «новость» Ремус случайно узнал в Хогвартсе, когда приходил за очередной порцией волчьего зелья.

Также он выражал свою радость по поводу того, что Снейп взялся за лечение Гарри и надеялся, что их вражда осталась в прошлом. Еще очень просил Поттера вести себя благоразумно и, по возможности, терпимее относиться к бывшему преподавателю.

В конце письма Ремус писал, что очень хочет увидеть Гарри и будет рад оказать ему любую возможную помощь.

Закончив читать, Гарри заметил:

— Я не знал, что ты до сих пор готовишь Ремусу волчье зелье.

— Кто еще, кроме меня? — хмыкнул Снейп, не поднимая головы от очередного пыльного раритета. — Вряд ли твоему блохастому другу по карману найти другого специалиста в этой области.

Последнюю фразу Поттер пропустил мимо ушей, заметив:

— А о тебе Ремус, наоборот, очень хорошо отзывается.

— Вот радость-то!

— Какой ты язвительный! — фыркнул Гарри, сдерживая улыбку.

— Уж какой есть. Я с ужасом думаю о том времени, когда Люпинов отпрыск от этой Тонкс поступит в Хогвартс, — Северус наконец-то отвлекся от чтения, устало поведя затекшими плечами.

— Он забавный.

— Надеюсь, в своих забавах он не пойдет по стопам Мародеров.

— Скажешь тоже, — нахмурился Поттер. — В конце концов, Ремус не виноват, что он оборотень. Не так-то приятно каждое полнолуние выворачиваться наизнанку, из человека становиться зверем.

— Не в этом дело, — начал было Снейп, потом замер, будто его громом поразило, лишь через минуту, не меньше, одними губами проговорил: — Неужели все так просто?

Гарри не успел спросить, что зельевар имел в виду, так как Северус буквально выскочил из-за стола, ринувшись к книжным стеллажам. Быстро пробегая взглядом по названиям, он выхватил одну книгу, отбросил, достал другую, пролистал. Видимо, нашел, что искал. На некоторое время профессора вообще будто выключили из окружающего мира, он весь ушел в чтение, и чем дальше, тем светлее становилось его лицо.