Простой непростой день (Лазель) - страница 25

С каждым визитом в эти древние стены Гарри все убеждался в той мысли, которая пришла ему в голову сразу, как только он очнулся в больничном крыле после победы над Воландемортом: это больше не его дом. Просто прошлое и просто место работы его любовника.

Но одной встречи, пока Поттер двигался к своей цели, избежать не удалось. По коридору медленно и в некоторой степени даже величественно плыло привидение Почти Безголового Ника. Заметив нежданного гостя, он в своей обычной манере склонил на бок голову, являя миру причину своего имени, и проговорил:

— Рад приветствовать вас в этих стенах снова, мистер Поттер.

— Здравствуйте, сэр Николас.

— В последнее время вы редко радуете нас своими визитами.

— Я же все-таки здесь больше не учусь. Не подскажите, директор у себя?

— Не так давно я видел его, входящим в свой кабинет.

— Спасибо, сэр Николас.

Раскланявшись с привидением, Гарри направился по пути, который до сих пор так и не забыл. Вот и нужная ниша, и знакомая до боли горгулья. Вид у статуи по-прежнему олицетворял саму неприступность, но Поттер лишь бровью повел, и та поспешно отпрыгнула, открывая вход. Статус героя магического мира давал хоть какие-то преимущества.

И обстановка кабинета, и сам Дамблдор за столом — все как в старые времена. Словно время здесь остановилось. А директор, кажется, только его и ждал. Посмотрел поверх своих очков, улыбнулся и сказал вполне ожидаемую фразу:

— Здравствуй, мой мальчик. Рад видеть тебя здесь.

— Здравствуйте, господин директор.

— Проходи, присаживайся. Чай?

— Нет, спасибо. Я в некотором роде здесь по делу.

— Понимаю. Но занятия еще не кончились?

— У меня дело к вам, господин директор.

— В самом деле? Чем же я могу помочь?

Гарри мог бы сказать, что конкретно ему — ничем, но сдержался. Начинать разговор с подобных фраз явно дурной тон. Просто, если раньше образ Альбуса, как эдакого всепрощающего и всепонимающего дедушки, располагал к себе и порождал чувство некоей сопричастности, то сейчас, когда выяснилось, что это всего лишь маска, ощущалось лишь раздражение. Сложно начать снова доверять тому, кто манипулировал тобой большую часть жизни, как пешкой на шахматной доске. Но годы бурного взросления научили Гарри играть в маски лучше многих, поэтому он без труда придал лицу радушно-деловое выражение и сказал:

— Я прошу вас предоставить профессору зельеварения Северусу Снейпу отгул на завтрашний день.

На секунду седые брови директора удивленно взметнулись вверх. Он явно не ожидал такой просьбы. Потом деликатно кашлянул и проговорил: