Навсегда с тобой (Сноу) - страница 42

В первые дни Тед пробовал задерживаться, но из этой затеи ничего путного не вышло. Уборщики, появляющиеся в офисе с уходом сотрудников, так галдели, шумели и громыхали своим инструментом, что не было никакой возможности сосредоточиться. К тому же они так недоброжелательно на него поглядывали, считая его присутствие помехой своей работе, что у Теда чесалось между лопаток. А Лео прямо сказал: «Плох тот работник, который не успевает выполнить свою работу в течение рабочего дня».

Может быть, друг и прав. Хороший работник успевает всю работу выполнить в рабочее время. Но Тед совсем запутался в бумажной рутине, из которой в основном и состояла работа заведующего отделом. Он уже с сожалением вспоминал те дни, когда сидел, уткнувшись носом в компьютер, придумывая бренды и слоганы для не нужных никому товаров. Это было знакомо и понятно. А сейчас он занимался тем, о чем не имел никакого понятия. Знаний не хватало, да и воспринимал он все слишком близко к сердцу, не представлял, как можно не доделать дело. А дел накапливалось все больше и больше, поэтому Тед и нервничал.

Ничего, я смогу, я справлюсь! — успокаивая себя так, Тед постепенно знакомился с секретами административной работы. Но умственное напряжение давало о себе знать. Домой он еле приползал, впервые за два года радуясь, что здесь его никто не ждет. Только Бимми. Да и то кот ждет не его самого, а очередной кормежки. До Теда коту Бимми нет никакого дела.

Вернувшись домой, Тед снял деловой костюм, который ему приходилось сейчас носить, и, переодевшись в удобные джинсы и мягкий джемпер, сразу почувствовал себя лучше. Он дома, и до завтра можно забыть о работе.

Не от желания, а скорее по привычке, подошел к бару, плеснул из початой бутылки виски в стакан. Но выпить не успел — зазвонил телефон. Удивляясь, кому он мог понадобиться, Тед снял трубку.

— Алло! — произнес он, наблюдая, как Бимми спрыгнул со своего любимого кресла и, подняв хвост трубой, гордо прошествовал в кухню.

— Мистер Вайли? — услышал Тед незнакомый женский голос.

Даже не женский, а почти детский, звонкий и чистый. Тед отметил, что давно уже не слышал таких голосов.

— Да, я вас слушаю, — сказал он, не понимая, кто же это может ему звонить.

— Вам звонят из книжного магазина, — быстро сказала девушка, словно опасаясь, что он положит трубку. — Сегодня к нам поступила книга, на которую вы оставляли заказ.

Тед сразу не сообразил, о каком книжном магазине и о какой книге идет речь. В первое мгновение он даже подумал, что кто-то ошибся номером. А потом вспомнил.