Я умер, воскрес и умер вновь... (Тупак Юпанки) - страница 38

— Я не понимаю, — произносит Гарри, вытирает лицо и снова сползает на землю.

— Если бы ты не противился дару, который я тебе дал, если бы ты подумал надо всем самостоятельно, вместо того чтобы слушать этого старого маразматика, ты бы всё понял гораздо раньше. И всё было бы по-другому. От себя не убежишь, Гарри. Я пытался тебе сказать об этом не один раз, но ты не желал меня слушать. Тебя просто использовали в своих личных целях. Ты стал… карающим мечом, хотя всё должно было быть иначе.

— Неужели я должен был быть с тобой заодно? — усмехается Гарри.

— А чем ты, по твоему, сейчас занимаешься? — разводит Риддл руками. — Ты пришёл ко мне, потому что так было нужно. И неважно, что у тебя есть острая причина. — Слабый взмах рукой в мою сторону. — Главное, что ты здесь. И ты понимаешь, что мы никогда не расстанемся. Ты не сможешь до конца избавиться от меня. Не потому, что ты недостаточно сильный. Нет. А потому что ты просто не хочешь этого делать.

Я хочу воскликнуть: «Какой бред!» — и хорошенько потрясти Гарри, потому что вижу, как стекленеют его глаза. Но по его взгляду я понимаю, что Риддл сейчас сказал нечто такое, о чём Гарри думал уже очень давно, но не хотел признаваться самому себе. Неужели всё, о чём говорил мне Дамблдор, правда? Мы действительно можем потерять Гарри навсегда?

— У меня нет времени на разговоры, Том, — наконец отзывается Гарри. — А ещё у меня просто нет выбора. Я хочу, чтобы он жил, даже если цена такова. Но буду ли я помнить себя, после?..

Он не договаривает, потому что Риддл приближается к нему и опускается возле него на колени. Он протягивает руку и проводит пальцами по лицу Гарри. Прикосновения призраков не должны ощущаться, но, видимо, Гарри что-то чувствует, потому что замирает и прикрывает на мгновенье глаза.

— Неужели ты до сих пор не понял? — шепчет Риддл. — Ты не станешь мною, ты останешься собой. Частица меня и так жила в тебе много лет. Тебе не нужно превращаться в другого человека. Ты просто снова впустишь меня в себя.

— И буду ходить с тюрбаном на голове, как Квиррелл, — диковато улыбается Гарри.

— Нет, — улыбается в ответ Риддл. — Мы и так одно целое. И ты это знаешь. Не отталкивай меня. Просто впусти в своё тело, и ты поймёшь, что всё и должно было быть так с самого начала. Если ты пришёл ко мне — значит, ты готов мне довериться.

— Я готов, — кивает Гарри и встаёт на ноги, а мне хочется завопить «НЕТ!» и утащить Гарри подальше от этого места.

Риддл остаётся стоять на коленях, с интересом смотря на Гарри снизу вверх, а Гарри достаёт из кармана нож… Не знаю, откуда он его взял, возможно, из моего дома. Гарри неуверенно смотрит на Риддла, и на его лице я вижу смесь страха и безумной надежды. Он колеблется какое-то время, а потом бросает короткий взгляд на меня, и по его глазам я понимаю, что он только что принял твёрдое решение. Он проводит лезвием по запястью, и по его руке начинают бежать струйки крови. Капли падают на лицо Риддла, но не проходят сквозь него, как это должно было быть, а остаются на коже, медленно впитываясь.