Золотой тюльпан. Книга 2 (Лейкер) - страница 116

— Уверен, что ты прав, отец. Я оставлю все так, как есть.

— Хорошо сказано. — Гер ван Янс одобрительно кивнул. — В конце концов, Франческа смирится с положением дел, и все решится само собой.


Сибилла жалела, что Франческа доверила ей передать устные извинения Хансу Румеру. И все же, хотя она могла бы попросить Хендрика выполнить поручение, она оставила эту обязанность за собой. За день до этого она пару раз проходила мимо церкви Зейдеркерк, и взгляд ее, словно его притягивало магнитом, устремлялся на дверь. Как будто Ханс чувствовал, что Сибилла поблизости, и излучал притяжение, смущающее мысли и раздражающее ее. Ей и так хватало волнений по поводу будущего Франчески. Пока что она не могла оказать сильного давления на Адриана, но после завтрашней помолвки займет твердую позицию. По словам отца, Адриан явно не стремился помочь, но ведь все произошло так неожиданно. Пока что ей остается только ждать и надеяться, что все разумно устроится. Лучше сразу же повидаться с Хансом и разделаться с поручением.

Он рисовал, когда Сибилла вошла в церковь, и, как будто узнав ее шаги, заговорил до того, как она подошла к нему.

— Я знал, что ты придешь сегодня, юффрау Сибилла.

По телу девушки пробежала дрожь. Откуда он мог знать? Потом решила, что он просто пытается произвести на нее впечатление.

— Почему это ты так думал? — насмешливо спросила Сибилла.

Ханс ответил, не глядя на нее.

— Потому что сегодня — канун твоей помолвки. Как только о твоем обручении объявят официально, тебе придется дважды подумать, прежде чем прийти повидаться со мной. Твоему жениху это может не понравиться.

— О чем ты говоришь? Я не собираюсь больше приходить сюда. Да и сегодня я появилась только затем, чтобы передать извинения Франчески, так как ей пришлось срочно уехать, и у нее не было времени взглянуть на портрет.

— Очень любезно с ее стороны. Я обещал показать ей, где прячется мышь.

— Можешь сказать мне.

Ханс посмотрел на девушку, и в глазах его засверкали озорные огоньки.

— Думаю, тебе следует самой поискать ее.

— Но почему Франческе ты согласился намекнуть, а мне нет? — Сибилла понимала, что в голосе ее звучит раздражительность и обида, она чувствовала, что ею пренебрегают. Он проявлял такой интерес к ее сестре, так почему бы не уделить каплю внимания и ей?

— Потому что тебе не надо никуда уезжать. — Ханс снова принялся за работу.

Сибилла придумала, как можно отомстить ему.

— Питеру де Хоху заказали нарисовать наши с Адрианом свадебные портреты.

На Ханса ее слова произвели не слишком сильное впечатление.

— Ну и зря. Я написал бы их намного лучше. Де Хоху не следовало уезжать из Делфта. Там он достиг вершины своего творчества, но только не в портретах.