Стихии (Кеммерер) - страница 19

Она не доложила на него. Это должно было что-то значить. Ведь так?

Особенно сейчас, когда она стояла с ним в клетке размером восемь квадратных футов, слушая, как он говорит о таких вещах, как позиция и положение рук, направление мяча.

Боже, он должен заткнуться. У него кружилась голова, и он нервничал, так что это было чудом, что он смог образовать связные предложения. Он протянул ей биту.

— Давай, просто попробуй.

Она даже не пошевелилась, чтобы взять ее.

— Я, скорее всего, ударю себя по башке и получу сотрясение мозга.

— Давай. Даже мой брат мог отбивать здесь мячи, когда ему было восемь.

Она поморщилась.

— Сейчас я чувствую себя уверенней. — Но она взяла биту и попыталась взять ее, как он показывал.

Она выглядела смешно и очень мило, он пытался не засмеяться.

Он быстро обругал себя.

О чем он думал?

Резкие слова готовы были сорваться с его языка, слова, от которых она бы ушла. Он мог остановить это прямо сейчас. Они могли снова стать смертельными врагами. Она просто сделала ошибку. Это не значило, что она помогла ему. Или приняла его.

Она посмотрела на него, и он был уверен, что она видела сомнения на его лице.

Также, как он видел сомнения на ее.

Майкл сунул руки в карманы, чувствуя, как напряглись его плечи.

Прежде чем он смог что-либо сказать, она спросила.

— Я выгляжу как идиотка, не так ли?

Он выдохнул.

— Вовсе нет. — Затем он остановился и почти улыбнулся. — Ну ладно, может быть.

— Скажи мне, что делать, чтобы мяч не попал мне в голову.

Так что он показал еще раз, и она снова заняла позицию, и, когда она сказала, что готова, он кинул жетон в машину.

Первый мяч она даже не попыталась отбить. Она бросилась назад и чуть не выронила биту.

— Вот дерьмо, это слишком быстро!

Он поймал ее за плечи, не дав ей ударить себя, пытаясь поставить ее прямо так, будто это был один из его братьев.

Она замерла, всего на мгновение, но этого было достаточно. Он опустил руки.

Она ничего не сказала, так что он попятился назад и прислонился спиной к сетке, создавая отчетливую дистанцию между ними.

— Ты хочешь, чтобы я принес клюшку? — сказал он. — С ней у тебя не было никаких проблем.

Она бросила на него унылый взгляд через плечо. Но потом выражение ее лица смягчилось.

— Ты можешь показать мне. — Она сделала паузу. — Все в порядке.

Он колебался, пока не услышал, как машина готовиться к следующей подаче. Так что он шагнул вперед, снова взял ее за плечи и поставил на место. Затем, стараясь не думать об этом, он положил руки поверх ее, взял биту и направил ее удар.

— Не убегай от него, — сказал он. — Стой и принимай удар.