Гарри Поттер и наследники (Dagassa) - страница 68

- Гермиона не предаст, - утверждал Мальчик-Который-Выжил, - Она - надежный и верный друг. И всегда помогала мне.

- Как знаешь. Я тебя предупредил, - плюхая ложкой в тарелке, сказал Даниэль. - Интересно, а тут всегда на завтрак каша?

Невилл, который сидел напротив наследника, утвердительно кивнул головой и отправил очередную ложку овсянки в рот.

- Отлично. Еще пусть добавят парное молочко и можно смело переименоваться в детский сад! Где еда настоящих мужчин?! Где куски мяса?! - разбушевался Даниэль.

- Гриффиндор, кушай кашку и не плачь, - Мэган толкнула Лонгботтома в плечо, указывая на то, что он должен уступить место даме.

Студент тут же отодвинулся. Рейвенкло села рядом и с отвращением посмотрела на неуклюжего соседа, который от волнения весь раскраснелся и чуть не уронил кубок с соком.

- Поттер, завтра воскресенье. Ты не забыл? - постукивая пальчиками по крышке стола, сказала Мэган, переводя взгляд на Гарри.

- Какое открытие! А мы-то думали, что завтра только четверг, - сказал Даниэль.

- Гриффиндор, я разве к тебе обратилась? Иди, займись лучше своей коллекцией, - отмахнулась наследница.

- Ты тоже коллекционируешь? - удивился Невилл. - И что, если не секрет?

- Скальпы любопытных студентов, - отодвинул тарелку с кашей наследник и поднялся со скамьи.

- Даниэль, - покачала головой Мэган. - Не надо набрасываться на людей, если у тебя плохое настроение с утра.

Гриффиндор хотел было ответить, но решил промолчать. Взглянув на Гарри, наследник молча направился вдоль столов.

- Так что ты скажешь? - девушка посмотрела на свои ноготки.

- Я помню свое обещание, - сказал Поттер. - Только одного не пойму, зачем тебе нужно это растение?

- Не напрягай мозги, Гарри. Просто достань цветок и все. Я думаю, что ты достаточно смел для этого, - девушка встала из-за стола и, послав воздушный поцелуй хогвартскому герою, направилась к выходу из зала.

Гриффиндорец посмотрел ей вслед и решительно направился искать Гермиону, оставив Невилла в раздумьях о коллекции Даниэля.

* * *

- Не пора ли Вам встать, молодой человек? - профессор зельеварения зашел к сыну в спальню.

Невнятное бормотание и одеяло, натягиваемое на голову, свидетельствовали о том, что еще не пора.

Отец улыбнулся и подошел к письменному столу. Книги, разбросанные повсюду, свитки пергамента и валяющееся перо говорили о том, что мальчишка, возможно, не спал почти всю ночь. Северус присел на край кровати, предварительно отодвинув выглядывающую из-под одеяла голую ступню сонного принца.

- Дай поспать, - послышалось из-под одеяла. - Сегодня же суббота.