Мудрец. Кн. 1. Становление (UnexpectedInspiration) - страница 10

- Сириус Блэк до сих пор на свободе. И мы знаем, на что он способен.

- Я думаю, вы должны переубедить Августу насчет начальной школы. Вы знаете, как она может добиваться своего. И ее знают в Министерстве. Попробуйте.

* * *

- Пойдем, Невилл, - нетерпеливо сказала бабушка. Большой гриф на ее шляпе угрожающе покачнулся, когда она потянула его за руку. Он хотел попросить, чтобы она шла чуть медленнее, но был вынужден отказаться от этой идеи.

Они шли по Косому Переулку, стараясь не встречаться глазами с торговцами, которые любезно улыбались им из-за прилавков, приветствуя потенциальных клиентов. Им нужно было попасть во Флориш и Блоттс, сегодня Гилдерой Локхарт должен был презентовать свою новую книгу, «Кое-что о йети». Невилл предполагал, что большинство мальчиков его возраста вряд ли интересуются подобными вещами, но когда тебя воспитывает пара старушек и двоюродный дед, трудно игнорировать новые выпуски книг и постановления Министерства.

- Поторопись, Невилл, - его бабушка сегодня явно исполняла роль буксира. - Я хочу добраться до магазина cегодня.

Он постарался вернуться к прежней высокой скорости. Невилл ненавидел дни презентаций книг Локхарта. В такие дни бабушка становилась классным тираном.

Август ворвалась в книжный магазин так, будто за ней гнались, и, лишь захлопнув за собой дверь, она с облегчением выдохнула. - Отлично, он еще не появился!

«Бабушка - это единственный посетитель магазина, который счел данный факт положительным», - подумал Невилл, глядя на нетерпеливые лица людей в очереди на получение автографа Локхарта.

- Ах, Августа Лонгботтом! -обратилась к ним старая женщина, работающая в магазине по будням. - Только не говори мне, что тоже пришла за автографом!

- Не смешно, Гортензия, - отрезала бабушка. - У вас есть новая книга об удалении бородавок и родинок. Я надеялась получить ее раньше, еще до того, как вся эта шумиха начнется, но кто-то слишком долго спал сегодня утром. - При этих словах Невилл попытался исчезнуть. Его бабушка тревожно осмотрела магазин и гриф с ее шляпы снова угрожающе покачнулся. - Его здесь нет, так?

- О ком ты?

- Об этой заднице Гилдерое, конечно же!

- Ты его знаешь?- хихикнула Гортензия. Эта старушенция была самой восхитительной из всех, кого она знала.

- Я знала его отца, плюс ко всему я знаю, что он большой болтун. А теперь, пожалуйста, покажи мою книгу!

Пока Гортензия отводила его бабушку в правильном направлении, Невилл попытался скрыться. Он знал, что сейчас Августа вспомнит об еще нескольких книгах, которые давно хотела посмотреть, хотя купит только ту одну, о бородавках. У него были полчаса свободы, в самом худшем случае, и он хотел их потратить на Лютный переулок, всего лишь проверить слухи. Может быть, там действительно есть ядовитые грибы, растущие на каменных стенах, и маленькие существа, которые цепляются за лодыжки и проникают в ваши карманы. Невилл не думал, что сможет зайти в переулок, но хотя бы глянет из-за угла. Он шел зигзагом, делая вид, что его заинтересовали крупные синие розы и магазин модистки, а также тележка с потрясающими алхимическими принадлежностями.