Мудрец. Кн. 1. Становление (UnexpectedInspiration) - страница 21

Лучше не думать об этом сейчас. Они были на красочном магическом рынке в Киото. Гарри не ходил в школу, но Сириус купил некоторые учебники по математике, языку и многим другим предметам, хотя самым любимым уроком для крестника оставалась астрономия.

- Хм… - Сириус старался подобрать слово потруднее. - Тайфун.

- Я даже не знаю, что это означает. - Крестник никогда не расстраивался по поводу своего незнания. Стоило ему получить объяснение или прочитать об этом в книге, то он уже никогда ничего не забывал. Поэтому Гарри решил купить о тайфунах в небольшом книжном магазинчике недалеко от их дома. Мальчик пытался научить Сириуса любви к печатному слову и начал составлять свою личную библиотеку. Сириус же пользовался ими только тогда, когда Гарри находил какое-либо темное заклинание.

- Как много тех… коробок на витрине?

- Восемьдесят четыре, - легко сосчитал мальчик, произведя умножение в уме.

- И если продавать каждую по пять фунтов, сколько человек может их купить?

- Шестнадцать, - ответил Гарри после минутного раздумья. - Но он продает примерно за два фунта каждую упаковку. Я думаю, какую-то рыбу, - добавил он, косясь на коробки.

Не преврати его в грамотея, Бродяга…

- Могу я купить две?

Сириус согласно кивнул. Гарри подбежал к продавцу, что-то проговорил на японском, быстро рассчитался, и они продолжили путь.

- Ты, конечно, достаточно загадочный мальчик, каким считал тебя Две Реки, но я ведь точно знаю, что ты не знаешь японского.

- Это не так уж и трудно - научиться считать до десяти. Я могу это сделать на пяти языках.

- Только считать?

- Ладно, ладно, я попытаюсь их выучить…

Сириус рассмеялся и прижал мальчика к себе. Удивительно, насколько сильно тот вырос за эти полтора года. Он был таким маленьким и худым, пока жил в той семье, но в штате Вайоминг он приобрел загар и быстро вымахал в росте. Теперь, занимаясь Айкидо (и Сириус был очень удивлен таким выбором), он стал довольно сильным и крепким. Здесь он вскоре станет выглядеть как фрик, привлекая всеобщее внимание. Но, во всяком случае, Сириус не планировал останавливаться здесь так долго.

Он постоянно спрашивает, куда они двинутся дальше. Куда-нибудь, где их не может никто узнать. Куда-нибудь, где они смогут хоть немного расслабиться. Но в один прекрасный день им придется вернуться туда, откуда они сбежали.

* * *

- Ты давишь сильнее, - сказала девушка, стараясь быть как можно вежливее, учитывая, что он плохо владел языком. - Массаж головы, пожалуйста.

Гарри слегка усилил движения расческой, вызывая легкий стон удовольствия у девушки. Мальчик начал отчаянно краснеть. Волосы Мии были мягкие, легкие и гладкие, словно шелк. К ним приятно было прикасаться, перебирать пальцами…