Мудрец. Кн. 1. Становление (UnexpectedInspiration) - страница 20

- Arigatou gozaimasu [2] - кланяясь, поблагодарил мальчик, когда медитация закончилась. Он не знал японского, не знал имени своего учителя, но старался придать уважения своему наставнику. Затем он развернулся и побежал к мужчине, который уже ждал его на улице. Они обнялись. Именно поэтому монах был настолько зачарован этой парочкой. Между ними была любовь. Казалось, что они долго искали друг друга в вечности, и теперь, наконец, нашли. Никто не мог их разлучить. Никогда.

Монах махнул на прощание рукой, не зная, придет ли мальчик на следующий урок, и улыбнулся, благословляя их обоих.

- Незаметность, - тщательно проговорил Гарри.

- Великолепно, - ответил Сириус, ероша его волосы. Со временем им стало более комфортно друг с другом, чем раньше. Стало совершенно естественным обнимать друг друга, прикасаться друг к другу. - Это то слово, которое ты должен помнить, друг мой.

- Мы незаметны, - сказал Гарри, подныривая под огромное оконное стекло, которое несли два низеньких мужчины. Что-то взорвалось в передней комнате магазина Зелий на этом рынке, видимо, кто-то решил пошалить. Толпа шумных японских колдунов и ведьм оккупировали все магазины и пара английских туристов совсем не привлекала внимания. Хотя Сириус продолжал чувствовать себя цирковым уродцем со своим высоким ростом. Он никогда не считал себя высоким, когда они жили в Вайоминге, но сейчас он и Гарри будто оказались в другом мире.

Они покинули Вайоминг, когда Сириус понял, что ни сменив имя, ни поменяв дом, он не сможет жениться на Моне - и не захочет этого. Даже учитывая тот факт, что она была единственной пока женщиной, которая смогла принять его темное прошлое. В любом случае, все было кончено. Джонни поднял ажиотаж вокруг этой темы, город начал шептаться, и в результате Мона стала очень холодна к нему. Затем, в ту ночь, когда они сидели за костром, Гарри обратился в свою анимагическую форму - сову (и сова заставила Сириуса вздрогнуть и побледнеть), немного помахал крыльями и совершил аварийную посадку в грязь и сорняки. Это стало для Сириуса знаком того, что они получили от Белой Долины все, и, к сожалению, должны были покинуть это место.

Теперь они находились в Японии, лучшее место, которое мог найти Сириус, чтобы научить Гарри окклюменции и легилименции без риска того, что кто-то их узнает.

Здесь они могли рассчитывать только на себя. Семья, как-никак.

- Отлично, … Препятствие.

Гарри его выполнил.

- Полтергейст.

Просто.

- Пирамида.

- Пе…

- Неправильно. Еще раз…

Гарри сосредоточился.

- Пирамида.

- Правильно, - сказал Сириус, улыбаясь. Он не знал, какое чтение и словарный запас был нормальным для десятилетнего ребенка. Он знал лишь, что Гарри получал все больше знаний с каждой прочитанной книгой, у него начало развиваться аналитическое и логическое начало. Чем больше он читал, тем больше ему это нравилось. И Сириус собирался научить мальчика всему, чему только мог, потому что его преследовал глубокий страх, потому что скоро Гарри придется вернуться туда, откуда они сбежали.