Колдовской круг (Пономаренко) - страница 128

Выйдя из церкви, я дошла до самого конца улицы и оказалась перед тем, что осталось от городских ворот, — башней Скиавони. Побывала я и в церкви Святого Антония, что рядом с крепостью Рокка ди Равальдино, на нынешнем проспекте Диас, и вернулась в гостиницу.

Несмотря на усталость, я сразу засела за нетбук, желая узнать о последующих событиях жизни Катарины Сфорца. Вдруг промелькнет имя Луиджины Бонатти, и я узнаю, что в дальнейшем ее жизнь сложилась счастливо? К моему удивлению, доступа к Интернету не было. Я спустилась на ресепшн, там сообщили, что у них Wi-Fi во всех номерах, и если у меня возникли проблемы, то дело в моем компьютере. Вспомнилось, что перед своим внезапным отъездом я тоже не смогла войти в Интернет, мне словно закрыли доступ к информации, которую не следовало знать.

Я набрала номер телефона экскурсовода.

— Добрый вечер, Алекс. Ты не мог бы зайти ко мне?

— Да, конечно, Иванна. Тебе стало хуже?

— Почему хуже? Нет, пожалуй, лучше.

— Это здорово! А если я прихвачу бутылочку хорошего итальянского вина?

— Это лишнее. Помнишь, я тебе говорила, что хочу побывать в местной библиотеке?

— Завтра я это организую. Библиотека находится на Корсо делла Република, во дворце Меренда. Там, кроме библиотеки, есть и пинакотека — местная картинная галерея, где можно увидеть интересные полотна.

— Перед отъездом в Италию меня очень заинтересовала Катарина Сфорца, но имеющаяся о ней информация весьма скудна. Мне хотелось бы больше узнать о ней и ее окружении.

— Тебя заинтересовала эта женщина-воительница? Так я могу о ней рассказать прямо сейчас, тебе завтра не придется корпеть в читальном зале, и мы сходим в более интересное местечко.

— Я тебя жду, Алекс. Угощу кофе.

— Ха-ха! Кипятильничек и заваривание в стакане. Кофе можно заказать в номер, это и вкуснее, и проще.

— Как раз это я и имела в виду.

Улыбающийся Алекс появился в моем номере через пятнадцать минут, он все-таки принес бутылку вина и фрукты.

— Мужчины, выслушав женщину, делают все наоборот. — Я укоризненно покачала головой.

— Это очень хорошее вино. Грешно быть в Романьи и не попробовать ламбруско. Что касается лазаньи, а мы находимся на ее родине, то ею займемся завтра — я знаю местечко, где ее чудесно готовят.

— Что ж, уговорил.

Алекс ловко откупорил бутылку и наполнил бокалы густым рубиновым напитком, на котором на несколько мгновений появилась розовая пена. Он подержал бокал на уровне глаз, любуясь цветом вина, затем поднес к носу, и на его лице отразилось блаженство.

Чуть пригубив, я не испытала каких-то особенных ощущений — это было просто хорошее вино. Однако мне нужно было от Алекса совсем другое.