— Некоторым образом?
— Мы помогаем в его исследованиях, касающихся чумы. Мы пытаемся найти способ остановить её.
Жрец медленно и печально улыбнулся.
— Тогда не знаю, следует ли мне вам помогать.
— Почему?
— Она способствует нашему делу.
Заметив шокированный взгляд Феликса, жрец сдержанно и тактично покашлял.
— Всего лишь неудачная шутка, — сказал он через некоторое время.
— Вы выглядите усталым, — сказал Феликс, чтобы завязать разговор.
Жрец издал громкий отрывистый кашель.
— И больным.
— Честно говоря, чувствую я себя нехорошо, а день был долгим. Брат, который должен был меня сменить, сам приболел и уединился в своей келье. Ему нехорошо с тех пор, как он вчера провёл погребение.
Феликс и Готрек обменялись взглядами. Феликс тактично кивнул. Готрек недовольно заворчал.
— Ваш, эээ…, коллега не очень-то похож на медика, господин Ягер, — произнёс жрец.
— Он помогает в выполнении работы, где требуется грубая сила.
— Понятно. Итак, чем могу помочь?
— Мне нужно побольше разузнать о тех людях, которых сегодня утром осматривал доктор Дрекслер.
— Не вижу препятствий.
Он постучал по кожаному переплёту стоявшей перед ним книги.
— Все имеющиеся детали должны быть в текущем журнале. Что именно вы хотите знать?
— Посещали ли все эти усопшие совсем недавно какие-либо похоронные службы?
— Фрау Кох и её дочь — да. Я сам проводил церемонию погребения господина Коха в Садах на прошлой неделе.
— А другой джентльмен?
— Нет, я так не думаю. Он не из тех людей, кому мы позволили бы присутствовать на какой-либо из наших служб. Разумеется, за исключением его собственных похорон.
— Что вы имеете в виду? Я полагал, что любой может входить в Сады Морра.
— Не совсем так. Господин Грюнвальд относился к тому презренному типу преступников, которые промышляют ограблением семейных склепов и похищают трупы на продажу исследователям и некромантам. Он был отлучён о церкви. Под страхом высшего телесного наказания ему было запрещено приближаться к воротам Садов.
— Вы имеете в виду — под страхом смерти?
— Совершенно верно.
— А мужчина, носящий чёрную розу?
— Я проверю его записи. Я подозреваю, что, принимая во внимание вид его украшения, мы обнаружим, что он также недавно принимал участие в погребальном обряде. Вы не местный, господин Ягер? Мне это заметно по вашему акценту.
— Вы правы. Я уроженец Альтдорфа.
— Тогда, возможно, вы не знаете местный обычай — прицеплять одну из чёрных роз из Сада Бога Смерти, принимая участие в проводимой там церемонии.
— Я полагал, что люди приобретают их у цветочников.
— Нет. Розы произрастают только в Садах и ими запрещено торговать с целью получения прибыли.