Красивый и обаятельный (Хадсон) - страница 35

В библиотеке, куда он пришел в поисках убежища, уже прятался зять, лорд Максвелл, или, как его называли в семье, Макс. Приветственно помахав ему из-за дальнего книжного шкафа, Макс проговорил опасливым шепотом:

— Что, сбежал или выпустили?

— Отпущен до вынесения приговора. Ты видел дочь виконта Сент-Левен?

— Приходилось. Она уже приезжала сюда пару месяцев назад с родителями. Совершенно бесцветная девица. Но настоящая леди. Чопорная и невозмутимая.

Иден поежился.

— Я так и думал. У меня к тебе огромная просьба. Я завтра уеду на все утро, а ты выбери момент и обрисуй меня этой особе в самых черных тонах. Чтобы она сама отказалась от всех на меня притязаний. Не верится мне, что она не знает, для чего ее сюда привезут. Наверняка спит и видит себя леди Артур Иден.

Максвелл пожал плечами.

— Ладно, если ты так хочешь. Но с чего ты так хлопочешь? Что, у тебя кто-то появился?

Иден немного помолчал. Можно ли сказать о Карен, что она у него появилась?

— Ну, это несколько преждевременно, но кое-кто у меня на примете и в самом деле есть.

Усмехнувшись, зять поднял вверх два пальца, означающих V — победу.

— Наверняка темпераментная особа с не слишком высокими нравственными принципами. Хорошо, что я женат по любви, а не то непременно бы тебе позавидовал. Но, если серьезно, то тебе и в самом деле стоит жениться. Хоть в дурацкие ситуации попадать перестанешь.

— Как ты?

Макс серьезно подтвердил:

— Как я. Если бы я знал, что женатым быть весьма приятно, давно бы женился.

— А на ком?

— На Лиззи, естественно. Мы не очень хорошо начали. И все по моей вине. Когда вокруг слишком много женщин, сложно понять, кто тебе нужен на самом деле.

Вдалеке ударил большой гонг, призывающий на обед. Мужчины одновременно встали и отправились в столовую.

В малой столовой был накрыт стол. Обед проходил по-семейному тихо, за столом никто не прислуживал, поэтому баронесса нарезала ветчину и разливала суп сама. Пить кофе они пошли в малую гостиную, граничащую со столовой.

Баронесса со вздохом призналась:

— Я так волнуюсь перед завтрашним приемом. Надеюсь, он пройдет успешно.

Лиззи поспешила утешить мать:

— Мама, разве у тебя когда-нибудь что-то не получалось? Я этого не помню.

Ее слова дружно подтвердили все присутствующие. Сначала беседовали о бизнесе, потом о погоде, а потом начали деликатный разговор о преимуществах женатой жизни, желая пролить бальзам на раны Идена. Не желая слушать всякий вздор, он попрощался с родными.

— Мне нужно съездить по делам в Дартмут. Вернусь завтра. Поеду на своей машине.

Баронесса была недовольна.