Бороться и искать (Эриссу) - страница 29

- Ну, раз учебники купили, теперь надо купить мантии. Они продаются у мадам Малкин, вон там. - Хагрид махнул рукой куда-то в сторону.

Зайдя в ателье, они попали в объятия красиво одетой статной женщины:

- Ах, кого я вижу! Ну, конечно, это же Гарри Поттер! Как я могла забыть о том, что в этом году ты идешь в школу! Здравствуй, здравствуй мой дорогой! Если тебе нужны мантии, что я говорю, конечно, они тебе нужны, проходи пока в примерочную, я сейчас подойду!

Тряся головой и этим пытаясь избавиться от звона в ушах, вызванной непрерываемой тирадой женщины, Гарри прошел в примерочную. Там, на табуреточке, стоял невысокий изящный мальчик с удивительными волосами цвета белого серебра. Когда он повернул голову, на Гарри взглянули глаза невероятного серого цвета, который казался живым.

- Здравствуй. Ты, наверное, тоже в Хогвартс собираешься? Меня зовут Драко. Драко Люциус Малфой.

- Очень приятно. Да, я тоже еду, - Гарри был растерян. Что-то не давало ему покоя, но он никак не мог сообразить - что.

От растерянности он даже забыл представиться в ответ. Встав на табуретку, он попытался разобраться, что же все-таки не так.

«Запах!!! Я так привык не обращать внимания на запахи, что не понял сразу! От него пахнет домом, парным молоком, матами в нашем домашнем спортзале и белыми сухариками, которые мы грызли, смотря с Данькой телек. Данькой?!?!»

Обиженный таким невниманием к себе, в ответ на проявленную вежливость, наследник рода Малфоев презрительно хмыкнул и, гордо задрав нос, отвернулся. Чтобы тут же застыть статуей и ме-е-едлено, очень медленно повернуться на мелодичный свист. «Бэль» из мюзикла «Собор Парижской Богоматери» не могла звучать в этом месте по определению. Просто потому, что до ее написания должно пройти еще не меньше десяти лет.

- Кир?!? - Это было прошептано с таким неверием и надеждой….

- Данька!!! - Если шепотом можно кричать, то это был именно такой крик.

- Кир, я верил, я все эти годы верил, я не позволял себе даже думать, что это невозможно! - Даже сходя с ума от радости, оба помнили, что рядом те, кто не должен ничего знать.

- Данька, кафе возле Гайд-Парка, в котором мы сидели с отцом, когда ждали мистера Доусона. Каждое воскресенье, с 12 до 6 вечера. Я буду там!

Они еле успели вернуться каждый на свой табурет, когда в помещение вошла мадам Малкин.

- Ну, мои хорошие, приступим.

Пока мадам занималась Малфоем, Гарри обслуживала ее помощница. Все это время оба ребенка переглядывались сияющими глазами, что не ускользнуло даже от Хагрида.

- Гарри, будь осторожен. Это Малфой, а его папаша служил Тому-Кого-Нельзя-Называть. Все они темные маги, и ничего хорошего от них не будет. Наверняка, сынок, как когда-то егойный папаша , попадет в Слизерин. - Хагрид действительно был обеспокоен этим знакомством, и, выйдя от мадам Малкин старательно поучал Гарри.