Гарри, чувствуя подступающие к глазам слёзы, в полном отчаянии зарылся головой в подушку. Это было уже слишком. И главное, что он так и не разобрался в том, что же произошло.
Он закрыл глаза, ещё сильнее вжался лицом в подушку, и на мгновение мысль о том, чтобы раз и навсегда самому покончить со всем этим, незваной гостьей посетила его мятущийся разум. Это тоже своеобразный выбор, разве не его ты всегда так жаждал?
Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ. *
* монолог Гамлета, акт 3, сцена 1 (Уильям Шекспир. «Гамлет» в переводе Б.Л. Пастернака)
Ты можешь покончить со всем этим прямо здесь и сейчас или можешь попытаться сделать вид, что ничего необычного не произошло. Можешь притвориться, что эта отработка ничем не отличалась от тех, что у тебя были до этого; можешь, как раньше, счастливо улыбаться своим друзьям, которые даже и не догадаются, что ты их обманываешь.
Гарри встал с кровати и пошёл в душ. Когда на востоке заалела рассветная заря, а первые хрустальные капельки росы упали на утреннюю прохладную землю, Гарри наконец сделал свой первый самостоятельный выбор.
* * *
Ранним субботним утром (во всяком случае, для всех остальных), Гермиона, как всегда поднявшаяся первой, с горящими глазами ворвалась в спальню мальчиков и принялась за операцию «Разбуди ближнего», сгорая от желания поскорее узнать, как же вчера прошла отработка у Гарри.
По уже давно сложившейся привычке, она, под аккомпанемент из недовольного ворчания и стонов, перво-наперво прошлась по всей комнате и раздвинула занавеси пологов, скрывавших кровати. И была крайне удивлена, обнаружив, что постель Гарри уже пуста. «Или, может, всё ещё пуста?» - подумала она. Но стоило только этой мысли окончательно сформироваться в её голове, как она увидела Гарри, выходящего из ванной в одном полотенце, обмотанным вокруг талии.
«Проклятие, и зачем только они все поднялись в такую несусветную рань? Ох, Миона уже здесь. А я её даже и не заметил. Тогда всё понятно. У нас же новый субботний режим. Твою мать!».
Гермиона слегка покраснела, увидев так рано с утра столько привлекательной обнажённой мужской плоти, пусть она и принадлежала её лучшему другу, но быстро справилась с волнением и спросила с очаровательной улыбкой:
- Итак, в конце концов, всё прошло не так уж и плохо, Гарри?