Sing For Me, Cry For Me (famlia) - страница 38

Гермиона хихикнула:

- Но ты ему этого, естественно, не сказал.

- Нет, конечно. Я просто позволил ему продолжать опускать меня всё ниже и ниже.

- Ох, Гарри…

- Да ладно... По его мнению, я чудовищно туп и отвратительно самодоволен из-за того, что постоянно выигрываю все квиддичные матчи. Знаешь, я думаю, он никогда не сможет смириться с тем, что наш факультет уже довольно много лет одерживает победу над его факультетом.

Это заставило Гермиону захихикать снова:

- Похоже, вчера он был в очень дурном настроении.

- Возможно. Но я бы так не сказал. Он всегда недоволен. Да, и он ещё сказал, что единственная причина, по которой я выигрываю все свои матчи, это то, что у меня отличная метла, и что мои навыки, как игрока, значительно ниже среднего уровня. Ты можешь себе это представить!

Теперь Гермиона уже откровенно рассмеялась:

- Бедный малыш Гарри. У тебя выдалась тяжёлая ночка.

«Ты даже не представляешь, насколько», - подумал Гарри, чувствуя внутри неприятную дрожь.

- И он закончил свою речь, сообщив мне, что я без моего окружения: без моих фан-клубов, которые есть на каждом факультете; без Дамблдора, всегда поддерживающего меня; на самом деле - ничто. Интересно, он знает, что у магглов есть очень похожее на это изречение - «Короля делает свита»? Как бы то ни было, на этот раз он действительно меня достал. Знаешь, в тот момент он до дрожи напомнил мне моих дорогих родственников. И я…

- Гарри, ты же ничего не сделал?

- Ты имеешь в виду что-то радикальное?

Гермиона испуганно кивнула.

- Нет, конечно, я проглотил всё это с видом идеального студента. И это, похоже, действительно выбило его из колеи, поскольку он внезапно перестал третировать меня, и даже не стал снимать баллы. Хотя он, конечно, мог это сделать, и я не понимаю, почему он этого не сделал. Как-то раньше его это не особо останавливало. Но вчера он ограничился лишь конфискацией моей палочки и сотней чудовищно грязных котлов, которые я был вынужден до полуночи отчистить голыми руками.

Гермиона посмотрела на него с ужасом.

- Ты оставался там до полуночи? - вскричала она.

- Совершенно верно. Вот почему я был сегодня утром в таком дурном расположении духа.

- Но почему тогда ты не спал? - Она замолчала. - Ты ведь должен был быть жутко уставшим… Но когда я пришла, ты как раз выходил из душа, - сказала Гермиона.

- Да, я действительно устал. Настолько устал, что даже не смог сомкнуть глаз. Я просто сидел на своей кровати и всю ночь думал о том, что он мне наговорил. И я решал доказать ему, что я чего-то стою; что я могу добиться большего, чем чистить его грязные котлы.