Вокруг культовых сооружений сады, чистота — прихожане заботятся. В этом частично национальная идея Канады: все равны, все имеют одинаковые права и каждый верен своей культуре. Кстати, этим Канада сильно отличается от Америки, называющей себя в этом контексте «melting pot» — плавильный котел, что означает: приехал в Америку, забудь свои традиции, становись американцем. В Канаде стычек на национальной почве не бывает, то есть, может, они и были когда-то, но теперь — не приведи господи в общественном месте сказать слово «араб» или, что совсем из области фантастики, «негр». Только «черный», да и то шепотом, а лучше не надо, ну его совсем, лучше глазами показать, хотя не надо и глазами, лучше смотреть и улыбаться, впрочем, и за это могут засудить, безопаснее просто улыбаться в пространство. Если в метро будешь сидеть и пристально смотреть на человека, и он подумает, что тебе его национальность не нравится или, скажем, свитер, а может, ему покажется, что ты сейчас подойдешь нагловатой походкой и попросишь: «Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку!» — в суд подаст, только так, молча! И выиграет дело. Почему? Потому что закон и порядок! Канада — страна многонациональная, здесь все переселенцы если не сами приехали из других стран, то их родители или дедушки-бабушки когда-то здесь обосновались. Торонто — самый многонациональный город в мире.
Русские православные церкви есть везде. Самая любимая народом церковь в Торонто, где настоятелем служит батюшка Владимир, находится на улице Генри, дом 4. Здесь чувствуешь себя как в России, тот же ладан, полумрак и неповторимая атмосфера, так же проходит служба и люди пишут карандашиком на маленьких листочках имена дорогих людей и ставят свечки. Прихожане общаются, приводят детей в воскресную школу при церкви, помогают друг другу информацией. По праздникам здесь много нарядно одетых людей. Приходите и вы, если занесет вас в наши края, это от метро «College» направо и за угол.
Большинство русских, русскоговорящих украинцев, татар, азербайджанцев, евреев и так далее живут ближе к северу города. Центр, который облюбовали наши земляки, где есть церкви и синагоги, — это район Северный Йорк (North York). Там и слово «Аптека» на вывеске написано по-русски, и название книжного магазина «Книгомания» никого не удивляет, как и соседство всеми любимого израильского ресторана «Me va me». Да и вообще все похоже на старый американский анекдот, в котором русскоязычного жителя Бруклина спрашивают, как ему нравится Америка, а он отвечает: «Не знаю… мы туда не ходим».