Потом за мной пришли, охрана осталась в комнате, не последовав за мной. В качестве охранника теперь выступал темноволосый и высокий, молчаливый молодой человек. Взгляды, которые он бросал на меня, категорически мне не нравились. Слишком много там было откровенного желания. Он раздевал меня взглядом, явно прокручивая в голове непристойные сцены. Даже будучи не очень-то и подкованной в этом вопросе, быстро поняла, что этот его взор значит. Оставалось только сожалеть, что Форух был слишком сдержан и не поддался на мои провокации. Если бы не было всех этих сегодняшних неудач, я бы, наверное, от воспоминаний о своём пьяном поведении, со стыда сгорела бы. А сейчас… Сейчас только сожаление было, что вела себя недостаточно напористо. Лучше бы он был первым… Чем те, кто намекают на десять баллов. И как я сразу не сообразила в пылу размышлений о том, как дать знать Форуху?
Мне оставалось одно, делать вид, что не замечаю взглядов провожатого и гордо держать спину прямо, не показывая как меня пугают возможные перспективы. Шла и повторяла про себя: "Ты высокородная графиня Талор. Не имеешь права на истерику и просьбы о пощаде". И при этих мыслях подбородок невольно вздёргивался вверх, а лицо принимало привычное надменное выражение. За этой маской я привыкла прятать своё одиночество и настоящие эмоции. Так пусть же она поможет мне сейчас.
В комнату, в которой располагалось с десяток мужчин, вошла внешне спокойной. Окинула равнодушным взглядом обстановку и уверенно направилась к свободному стулу. Села, склонила голову набок, дерзко глядя в глаза мужчины, что как раз сидел напротив.
— Доброй ночи, господа, — обратилась ко всем с вежливым приветствием.
Тот мужчина, на которого пристально смотрела, аж поперхнулся вином, которое как раз отпил.
— Настоящая королевская выдержка, — сказал кто-то за моей спиной.
Но поворачиваться и узнавать кто, не стала, осталась сидеть всё так же держа спину прямо и в той же маске невозмутимости, что и ранее.
— Оцените господа, — продолжил тот же человек. — Стать, воспитание… красоту. Королевская порода. С таким отцом как Рауль, не мудрено, не мудрено.
— У вас неверные сведения, — заметила надменно и пожала плечами. — Можно сказать, не соответствующие действительности. Его Величество не имеет никакого отношения к моему появлению на свет.
— Да что вы говорите, графиня?! — сказал он же ядовито.
— Что с ней разговаривать? — вмешался в разговор тот молодой человек, что привёл меня на это сборище. — Есть дела поинтересней.
— Нет! — властно произнёс мужчина за моей спиной. — Пусть графиня поведает нам свою версию. Одно дело трахать королевскую дочь, другое дело обычную графиньку… — и столько яда было в этих словах, столько ненависти, что содрогнулась бы, имей роскошь быть слабой. — Мы вас слушаем, графиня.