Турнир партнеров (Катори Киса) - страница 44

- Пошли уже, - буркнул он вместо этого и первым вышел из комнаты.

- Погоди, Поттер, - крикнул вдруг Драко, заставив Гарри удивлённо обернуться, - может, полетаем немного перед сном? В выходные весело получилось, - добавил он несколько смущённо.

- Нууу… - Гарри сделал вид, что сейчас откажется, и с удовольствием отметил, что плечи слизеринца слегка поникли. - Кто первый сядет на метлу - тому десятиминутная фора! - закончил он весело и бросился к лестнице.

* * *

- Итак, товарищи студенты, сегодня мы с вами познакомимся с лазурными змееосами, - объявил Хагрид и указал на низенькое деревце, на котором висело нечто, напоминающее гигантский хрустальный шар миссис Треллони.

Вокруг него сновали изящные создания пронзительного голубого цвета.

- Эти крылатые змейки не являются змеями в прямом смысле. Они эта… вроде как приходятся отдалёнными родственниками вивернам и драконам, токо питаются фруктами, - Хагрид покопался в кармане, достал яблоко и подошёл к гнезду.

Тут же к нему подлетели две змейки и аккуратно забрали яблоко.

- Змееосы широко используются для сбора урожая многих садовых культур, - продолжил великан, - Однако одомашненные змееосы нуждаются в ежедневной чистке гнезда. Этим вы сегодня и займётесь. Прошу! - он указал на ряд таких же маленьких деревьев, на каждом из которых висело по два гнезда змееос.

Гарри направился было к облюбованному деревцу, но Хагрид окликнул его и отозвал в сторонку.

- Ну как у тебя с этим белобрысым? - спросил он громким шёпотом. - Небось, трудно, да? Сильно он тебя достаёт?

- Да нет, Хагрид, всё нормально, - удивлённо ответил парень.

- Ты эта, ежели чего, - Хагрид оглянулся и прошептал, - ты мне скажи, я ему живо мозги вправлю.

- Всё правда нормально! - Гарри неожиданно рассердился. - Если хочешь знать, мне даже нравится с ним общаться!

- Вот как? - настала пора удивляться великану. - Ну ладно, если так…

Гриффиндорец ободряюще улыбнулся ему и отправился к другим студентам.

По закону подлости, единственное свободное дерево оказалось между его друзьями и Панси Паркинсон с Малфоем.

- Поттер, - промурлыкала слизеринка отвратительно слащаво, - что же ты больше к нам не заходишь? Рассказал бы ещё пару псевдогероических опусов.

- Ну что ты, Паркинсон, разве моё искусство сравниться с твоим умением сочинять отвратительные сплетни и слухи, так развлекающие твоих подружек, - ответил Гарри и решительно занялся гнездом змееос, обитатели которого разом выпорхнули из своего убежища.

- Ты, видимо, развлекаешь лучше, вон даже Драко не возражает против твоего общества, - прошептала Панси, подойдя поближе.