Турнир партнеров (Катори Киса) - страница 99

- Куда? - спросил гриффиндорец немного хрипло.

- Куда-куда, - передразнил Малфой и подошёл к нему, - в нашу комнату, конечно, чудо… - он сделал маленькую паузу, прежде чем тихо закончить. - Моё…

Глава 25. Грязные танцы

Выходные прошли за учебниками. Нудно, скучно, но совершенно необходимо. Домашнего задания накопилось столько, что пришлось работать, не поднимая головы. Но им быстро удалось наверстать всё пропущенное, хотя это произошло во многом благодаря помощи Гермионы. Всю следующую неделю она помогала Партнёрам с заданиями, проводя с ними вечера напролёт. За это время Драко успел проникнуться уважением к девушке, её самоотверженности, искреннему желанию помочь друзьям, в список которых неожиданным образом, кажется, попал и он сам, и умению чётко и понятно объяснять материал. Он даже как-то поинтересовался у гриффиндорки, не хочет ли она в дальнейшем преподавать. Оказалось, что Грейнджер ни разу не задумывалась о таком применении своих талантов, но судя по всему, мысль её заинтересовала. Кроме того, Малфой, не без усилий избавившийся от предубеждения против её происхождения, стал вести себя вполне по-джентельменски, достаточно часто делая комплименты внешности девушки, отчего та смущалась и краснела, но было видно, что ей очень приятно.

- Ну ещё бы, - сказал по этому поводу Драко в ответ на высказанное однажды Гарри удивление подобным поведением, - она же привыкла к Уизелу, который отличается изяществом и чуткостью гиппопотама, и к тебе, Такому-всему-отличному-прекрасному-и-самому-что-ни-на-есть-лучшему-другу, которому в жизни не придёт в голову, что девушка-друг - это не парень с сиськами по недоразумению, а всё же женщина.

- Оооо… - только и смог вымолвить тогда гриффиндорец.

С тех пор он попытался подражать своему аристократическому Партнёру. В первый раз, когда он попытался сделать комплимент, Гермиона очень долго и внимательно на него смотрела, а затем, видимо, решила, что ей послышалось. Во второй раз, услышав что-то вроде «ты замечательно выглядишь в этой мантии сегодня», она с недоумением посмотрела сначала на свою совершенно стандартную чёрную мантию, затем - на незадачливого джентельмена, потом, наконец, на заходящегося в гомерическом хохоте Малфоя и, кажется, начала о чём-то догадываться. Драко избавил её от дальнейших шоковых ситуаций, прочитав Гарри лекцию «Об искусстве соблазнения эксклюзивно от Драко Малфоя». С тех пор Поттер радовал подругу вполне изысканными и утончёнными комплементами.

Кроме того, для Партнёров было истинным наслаждением вернуться к квиддичным тренировкам. Хотя они провели в больничном крыле всего лишь около десяти дней, им казалось, что прошло никак не менее месяца. События, произошедшие за время болезни Драко, настолько сблизили бывших врагов, что теперь при желании они могли свободно обмениваться мыслями, образами и даже практически сознаниями на любом расстоянии. Это было удивительное чувство для обоих, так как неизбывное одиночество, царившее в их душах вот уже шестнадцать лет, ушло безвозвратно. На смену «Я» неожиданно пришло «Мы». Это чувство было так удивительно прекрасно, что даже пугало порой. Однако стоило серебристым глазам встретиться с внимательным взглядом зелёных, как сомнения исчезали, всё становилось легко и правильно, и жизнь казалась совершенно замечательной штукой.