– Надо вынести мёртвых на улицу и закопать, – сказал папа, который и сам был еле жив после добытого мной отравленного угощения. – Помоги мне, Тиль. И ты тоже, Лита…
Ни слова упрёка, – он понимал, как мне сейчас тяжело…
…Мы с отцом тащили тело старухи Акины вверх по узкому подземному коридору, а мама шла следом за нами и несла лёгкое, почти невесомое тело Кита. Он сильно исхудал за последние дни. Наконец мы поднялись наверх; холодный ветер подул мне в лицо, а свет фонаря, висевшего во дворе хозяйского дома, слепил глаза, – он показался мне ярким, как солнце, и я зажмурилась. Мы оттащили мёртвых подальше, туда, где Хозяева их не найдут, и стали копать, – земля была холодная и влажная, дождь закончился совсем недавно.
Это не были настоящие похороны. Мы просто молча постояли у свежих могил и пошли назад, в наш подземный дом, вдруг показавшийся нам непривычно пустым… Акина рассказывала, что, когда кто-то из Хозяев умирает, они устраивают целое представление: собираются гости, для них готовится вкусная еда, а тела украшают особыми тканями. На могилу бросают цветы, чтобы те умирали: Хозяевам легче, когда они умирают не в одиночестве. У нас всё не так. Нам не нужно умножать смерть, чтобы выразить горе. Мы просто слегка притрусили тела землёй, скрыв их от чужих глаз. Не было ни надгробных речей, ни цветов, – да и самих гробов тоже не было.
…Время, оставшееся до рассвета, тянулось тоскливо и медленно; я лежала на соломе и думала, что никогда больше не увижу Акину, не услышу её рассказов о том, как она жила у Хозяев, и никогда больше она не научит меня новым словам… теперь я вообще ничего не узнаю о жизни на поверхности: некому будет мне рассказать; остались родители, но они сами мало что знают… Внезапно моя рука нащупала в соломе что-то твёрдое. Злосчастный камень Хозяев, – прозрачный жёлтый янтарь, похожий на луну, – попался мне под руку. Он казался таким красивым, а теперь как будто потускнел; сейчас я ненавидела его: ведь это из-за него всё случилось. Если бы я не украла камень, возможно, Хозяева не отравили бы хлеб, кто знает…
Я решила отнести камень назад, – в дом, в шкатулку, – чего бы мне это ни стоило. Но сделать это я смогла не скоро: ещё одно происшествие нарушило мои планы…
Теперь, после того, как Хозяева отравили хлеб, мы боялись брать у них еду. Нам снова грозил голод; родителям пришлось ходить за зерном, – далеко, за полем, был амбар, в котором оно хранилось. Они уходили ночью и возвращались перед рассветом. Это был опасный путь; мы, дети, всегда волновались, когда ждали их. По дороге могло случиться всё что угодно: встреча с хищным зверем или птицей, расставленные Хозяевами ловушки, попавшиеся на пути, – всё это могло стоить жизни. Иногда папа отправлялся в амбар один, а мама шла искать еду где-нибудь в окрестностях, поближе к дому. Обычно она приносила немного зелёных яблок или ещё каких-нибудь фруктов; я не любила их, но всегда радовалась, когда она приходила назад.