Башня (Neiro-tan) - страница 11

Гарри удивленно осматривался - это аккуратная комната была скорее похожа на гостевую для друга, чем на место заточения врага. Зачем Лорд привел его сюда?

- Добро пожаловать в Запертую Башню, Гарри! Отныне она - твой новый дом. Если тебе интересно, то когда-то давно, сам Салазар Слизерин запер здесь свою супругу, боясь ее измены, - привычная усмешка, обнажающая острые зубы Лорда уже не была такой пугающей. Парень даже не вздрогнул. То ли уже привык, то ли в светлой комнате, на фоне гобелена с цветущими розовыми садами она не была столь же впечатляющей, как на промозглом кладбище. А Волдеморт тем временем продолжил. - Она так и не смогла найти выхода. Попытай счастья ты. Хотя, - на лице мужчины вновь появилась холодная усмешка. - Вряд ли ты сможешь превзойти в уме и силе магии саму Ровену Рэйвенкло. Особенно без палочки.

Затем Волдеморт резко толкнул гриффиндорца вперед и, взмахнув рукой, срезал с его запястий тугие веревки.

- Обживайся, - кинул он напоследок. И стремительно вышел прочь.

Гарри потер ноющие запястья, истертые жесткой веревкой, и внезапно усмехнулся, пробормотав:

- Кем я только не был за свою недолгую жизнь - уродом, ненормальным, пустым ничтожеством, героем, темным магом и наследником Слизерина… А теперь я - жена-изменница Темного Лорда. Ха-ха-ха…

Он упал на колени, спрятав лицо в ладонях, и разразился истерическим смехом пополам с судорожными рыданиями.

За высокими стрельчатыми окнами лунный свет освещал болотную гладь.

Глава два.

* * *

Хогвартс. Квиддичное поле.

* * *

На зеленую траву стадиона со стуком упало тело.

Сначала разразившиеся бурными аплодисментами, трибуны внезапно замолчали, когда победитель так и не сдвинулся с места. Юноша все так же лежал, широко раскинув руки и смотря в небо немигающим взглядом пустых глаз. Кубок, упавший с его груди, лениво сделал пару оборотов, прежде чем замереть, дрожа и поблескивая в свете ярких фонарей, окружающих помост судий.

Жуткое молчание нарушил шум шагов:

- Пустите меня к нему, - взволнованно прокричала мадам Помфри, подбегая к Седрику Диггори. За ней следовали все три директора, Северус Снейп и родители мальчика-хаффлпаффца. - И не пускайте пока родителей!

Быстро сориентировавшись, профессор зельеварения придержал Амоса и его супругу, уверяя, что без постороннего шума колдоведьма справится намного быстрее. Да и им лишние переживания ни к чему.

- Он мертв, - неожиданно раздался глухой и какой-то удивленно-растерянный возглас Помфри, когда та опустила волшебную палочку. Все замерли. - Авада.

Лицо Дамблдора было каменно-спокойным, хотя из обычно сияющих голубых глаз исчезли искры. Казалось, что директор был чем-то сильно раздосадован и периодически недовольно озирался, словно ища кого-то.