Он уже смирился с неизбежным и начал засыпать, когда за окном мелькнуло что-то белое и послышалось царапанье, завершившееся характерным стуком в стекло. Гарри тут же вскочил, стряхивая дрему, и бросился к окну. Примерзшая сворка открылась с трудом, и белоснежная сова наконец-то получила возможность влететь в теплую комнату.
- Тссс! - зашипел Гарри, когда Хедвиг издала недовольный крик, и, поймав птицу, нащупал тяжелый сверток, прикрепленный к ее лапе. Быстро отвязав ленту, удерживавшую посылку, он схватил с тумбочки очки и, нацепив их, принялся разглядывать добычу. Сообразив, что угощения ждать не придется, сова недовольно клюнула Гарри в плечо и вылетела в открытое окно, которое юноша тут же затворил, надеясь, что полуночная кутерьма не разбудила соседей.
Забравшись на кровать, он укрылся одеялом и, шепнув «Люмос», принялся разворачивать упаковочную бумагу. Внутри была тяжелая бутыль, даже побольше той склянки, которую разбил Гарри, и письмо. Прочитав первые строки, юноша едва удержался, чтобы не рассмеяться:
«Мистер Гарольд Джеймс Поттер, получив Ваше извещение о требуемом количестве вещества, именуемого в дальнейшем Д.К., сообщаем, что поручение выполнено в кратчайшие сроки, как Вы и просили. Сим письмом уведомляем, что предоплаты от Вас получено не было, поэтому…»
Далее почерк делался неровным - видимо, писавшего скрутил приступ хохота:
«поэтому, Гарри, на День Рождения ты останешься без подарка! Ф. и Дж. Уизли. Постскриптум: на счет подарка была шутка! Фрэд».
Гарри ухмыльнулся и запихнул письмо под подушку, погасив свет и откидывая одеяло. Быстро одевшись, он накинул мантию-невидимку и, прижимая к себе бутыль с драконьей кровью, покинул спальню.
На лестнице, ведущей в подземелья, он едва не наскочил на Миссис Норрис, выглядевшую, как обычно, потрепанной, но оттого не менее подозрительной, однако кошка деловито проследовала мимо, не обратив внимания на колыхание воздуха. Уже двигаясь вдоль последнего коридора, Гарри услышал впереди шаги и остановился, вжавшись в стену. Как правило, в подобное время по Хогвартсу расхаживали немногие, но Гарри казалось, что он узнал неспешную, уверенную походку. Впрочем, юноша не торопился: ошибиться в темноте было легко, а, окажись это Филч, завхоз только обрадуется, обнаружив нарушителя. Шаги затихли, но через некоторое время Гарри расслышал движение и почти разглядел знакомый силуэт, возникший из-за угла. Юноша отступил за ближайшие доспехи, соображая, стоит ли показываться сейчас, и во сколько баллов ему обойдется подобная выходка. Но Снейп сам говорил, что времени для приготовления зелья не так уж и много… Вернее, не говорил открыто, но иначе зачем ему было так спешить, привлекая в помощь бестолкового ученика?