Гарри плюс Дадли (Печальная лошадь) - страница 66

- От кого? - Встрял Дадли.

- От всех: от Упивающихся, от авроров, от магов...

- Прекрати забивать голову моего мальчика всякой чушью! - Отреагировал на слово-раздражитель Вернон.

Гарри замолчал, но Петуния была не тем человеком, который пропустит повод посплетничать и облить кого-нибудь грязью.

- Не знаю ничего о том, кто в этом вашем бедламе крыса, но мою сестру там предали значительно раньше. Когда твой мерзавец-отец со своим разлюбезным Сириусом Блэком заколдовали ее. Она ни когда бы не влюбилась в Поттера!

- Тетя, вы хоть волшебникам такого не говорите. Засмеют ведь. Любовные чары действуют недолго, на волшебника так вообще считанные часы. И еще, по нашим законам, брак с человеком, находящимся под воздействием любовных чар, считается незаконным.

- Смотри, какой умный! Что-то много ты о любовных чарах знаешь! Может, и моего мальчика ты заколдовал?

- Мама, не начинай снова! Меня никто не заколдовывал! - Рявкнул Дадли. - Меня невозможно заколдовать! Иммунитет у меня к магии!

- Заткнитесь все! - Разъяренным буйволом взревел Вернон, - я не желаю слышать это слово и все производные от него! Хотите его произносить - пойдете пешком! Я чуть в аварию из-за вас не попал!

Остаток дороги проехали в гробовом молчании. Только Дадли тайком тискал Гарри на заднем сидении. Но такое поведение сыночка нервировало Дурслей значительно меньше.

- И почему же ты расстался со своим драгоценным крестным, если он тебе так любезен? - Прошипела Петуния, как только Вернон отправился в офис, громко хлопнув дверью напоследок.

- И не надейтесь от меня избавиться, тетушка. Вам придется из года в год принимать меня у себя, потому что так решил директор Дамблдор, - мрачно пояснил Гарри. Он только что отволок свой сундук и клетку с совой в комнату, отбиваясь от весьма назойливой помощи Дадли. Фраза «я тебе не девчонка» уже прочно пристала к языку Гарри.

- А ты уже готов бежать за этим... - Задохнулась от возмущения Петуния. - Точь в точь, как твой отец. Тот тоже на этого... только что не молился. Зачем им понадобилась моя сестра? Не иначе, как шутку какую-нибудь сыграть хотели!

- Мой отец погиб, защищая маму и меня! - Рявкнул Гарри, - не слишком это на шутку похоже! Чтоб вы знали, я не постеснялся задать этот вопрос Сириусу. И он ответил на него, в отличие от вас. Папа не применял никаких любовных чар, ни к маме, ни кому еще. Он по-дружески помог ей. Тот человек, которого она много лет любила, оскорбил ее до глубины души, когда вступил в организацию, которая убивала магглорожденных как мама волшебников. Если у них и не было великой любви, то были доверие и понимание. И меня они оба любили! - К концу своей речи Гарри орал уже так, что звенела посуда в буфете.