Змеиный факультет (Krokozyabra (Бусеница)) - страница 44

Ну и во-вторых, где теперь Флинту брать ловца? Хиггза попросили освободить место в команде в таких деликатных выражениях, что теперь он и за персональный «Нимбус» не согласится вернуться. Проводить отборочные? Через месяц уже следующая игра, а пока новый ловец научится хотя бы на метле сидеть, как положено - уйма времени пройдёт.

Нужно поговорить с мелким. В общей гостиной его нет, как и в спальне второкурсников. Где он может шататься в такое время?..

В общей гостиной Флинт находит однокурсницу и, кажется, подружку Малфоя.

- Паркинсон, - с фамилией, вроде, не ошибся. - Не знаешь, где сейчас твой приятель Малфой?

Обычно младшекурсники, особенно девчонки, относятся к огромному, вечно мрачному Флинту с опаской.

Но эта пигалица только задирает и без того вздёрнутый нос:

- Он бы тебе сказал, если бы хотел с тобой пообщаться.

Нет, это явно не день Флинта. Даже эта малявка его ни в кнат не ставит.

Маркус решает, что книззл с ним, с Малфоем, и возвращается в спальню. Пацаны уже успели приволочь заранее припасённое пиво и протягивают капитану открытую банку. Маркус плюхается на кровать и отхлёбывает ледяную горчащую пену.

- Да забей, - тихонько начинает Боул. - Ну, продули одну игру. Что теперь, с башни вниз головой?

- Хиггз в прошлом году тоже Поттеру проиграл, - добавляет Пьюси.

- Ага. Над собственной башкой снитч не заметить… - хмуро отвечает Флинт. Впрочем, спорит он сейчас без энтузиазма, просто по инерции.

- Флинт, у тебя над башкой люстра висит. Тебе её хорошо видно?

- Да ладно. Джордан, и тот увидел.

- А я вот не видел. И ты, готов спорить, тоже. Да и нет у нас другого ловца.

- У нас и этого-то нет, - вскользь замечает Деррик.

Флинт продолжает наливаться пивом…

Отловить Малфоя для разговора не удаётся дня три: на завтраки, обеды и ужины в Большой зал он приходит поздно, а сматывается одним из первым. Не вставать же и не тащиться через весь стол, чтобы он не успел сбежать. А в остальное время его и вовсе не видно: он то на уроках, то… неизвестно где.

Наконец Блечтли сообщает, что Малфой, очевидно, всё свободное время проводит в библиотеке. Неудивительно, что Флинту он ни разу не встречался - Маркус уже и забыл, когда в последний раз ходил в библиотеку. Что ж, ради такого дела можно и пойти…

* * *

Пергамент уже на три четверти покрыт мелкими строчками затейливого почерка с завитушками. Флинт смотрит поверх плеча Малфоя на буквы, выскальзывающие из-под пера: «Помимо собственно яда, в зельеварении также используются яйца докси. В частности, в охранном зелье…»

- Прервись на минуту, - негромко говорит Маркус.