Наследник Основателей (Аллеранс) - страница 10

У Гарри отлегло на душе.

- Так вы - волшебница? - спросил он в изумлении.

- Нет. Я не волшебница, Гарри. Я - сквиб, - вздохнула еще тяжелее старушка. Признание далось женщине с трудом. Кому же приятно признаваться, что он сквиб? Однако миссис Фигг справилась с собой и спросила: - Но ты не ответил мне, откуда тебе известно, что я знаю Альбуса? Я никогда даже не намекала тебе об этом.

- Я слышал ваше имя из его уст весною. Он посылал к вам моего крестного, чтобы предупредить о возрождении Волдеморта, - пояснил Гарри.

При имени красноглазого монстра миссис Фигг вздрогнула, как и все волшебники.

- Не мог бы ты не произносить его имя! - сказала она, бледнея. - А разве «Тот, кого нельзя называть» возродился? В «Ежедневном пророке» этого не писали.

- Да. Я сам, к сожалению, присутствовал при этом, - вздохнул Гарри, моля небо, чтобы соседка не попросила его рассказать. Но видимо, одного страшного имени хватило, чтобы она поборола любопытство. Да и новость была весьма неприятной, не из тех, что обсуждают.

- Разве к вам не приходил Сириус с этой вестью? - задал он вопрос.

- Сириус? Сириус Блэк?!.. Беглый преступник?! - в ужасе спросила Арабелла Фигг. - Да я бы умерла от ужаса, если бы он ко мне заявился.

- Он такой же преступник, как и мы с вами, - совсем расстроился Гарри. - Его обвинили за преступление, которое он не совершал.

«Интересно, как же Сириус собирался предупреждать знакомых, если он в бегах?» - мелькнул в его голове вопрос, ответа на который не было. Он готов был рассказать хозяйке всю историю о крестном. Но тут Гарри вспомнил об обездвиженном Нотте и прикусил язык. Сейчас не было времени для интересных историй. Надо было что-то делать с Пожирателем смерти немедленно, пока он не пришел в себя. Поэтом Гарри сказал:

- Впрочем, это долгая история, а у меня, кажется, неприятности. Вы можете как-то связаться с директором Хогвартса? А то у меня даже совы нет - Букля улетела с письмами к моим друзьям.

- Проходи, - в очередной раз вздохнула миссис Фигг.

Старушка сделала приглашающий жест и пошла вглубь дома. Гарри нашел на ощупь невидимое тело Нотта и переместил его с помощью палочки на пол прихожей. Затем он прикрыл входные двери и пошел за хозяйкой на кухню.

- Что у тебя случилось? - спросила миссис Фигг участливо.

- Я уже сказал, что меня выгнали из дома окончательно и бесповоротно. Моим родственникам угрожал Пожиратель смерти. Потом он напал на меня, а я его обездвижил. Теперь он лежит в вашей прихожей под мантией-невидимкой, - отрапортовал Гарри, усаживаясь на стул.

Эффект от его слов был похож на разорвавшуюся бомбу. Хозяйка вскочила, схватила себя за седые пряди и стала бегать по кухне, приговаривая: