- Еще как касается, - зашипел Бут, затем сказал, обращаясь к девушке:
- Мони, хочешь, я намылю ему рожу? Он пришел расстраивать тебя.
- Терри, - необычайно мягко проговорила Гермиона, - Гарри вовсе не бросал меня, как писали газеты. Он не был моим парнем вообще. Мы просто дружили и продолжаем дружить. А если мы сейчас меньше общаемся, то я решила не нервировать Джинни, которая очень ревнива. Если ты в состоянии это принять и поверить мне, то я буду рада. Рон, например, не поверил.
- Ладно, - неожиданно легко сдался Бут. - Какое право я имею не верить тебе? Я уйду и обещаю не ревновать тебя, Мони.
Когтевранец покинул библиотеку. Гарри же не сдержался и спросил Гермиону:
- Ты встречаешься с Бутом?
- Нет. Я бы так не сказала пока. Но нам нравится взаимное общение, и мы много времени проводим в библиотеке. - Ответила она, немного смутившись, и затем спросила сама: - Ты пришел спросить совета, как тебе помириться с Джинни? Она выглядит очень несчастной. А Малфой так и вьется вокруг нее. Мне очень не нравится, как он смотрит на твою подружку. И ей нравится. Он же может ее увести. У него, наверно, тоже есть чары вейлы, как у отца.
- Нет у него никаких чар, - отмахнулся Гарри. - Он получит свою силу не раньше совершеннолетия.
Он совершенно забыл за этот день о своей ссоре с Джинни и об обещании Рону «помириться» с девушкой. Он забыл и о просьбе Драко «потерпеть». Его волновал только порт-ключ. А теперь его волновала избушка и ее предполагаемый хозяин.
- Я бы не пошел к тебе, Гермиона, искать совета, как помириться с Джинни. Ты хоть и наша общая подруга, но я считаю, что это моя проблема, а не чья-то еще, - сказал Гарри, когда так и не дождался никаких реплик со стороны Гермионы. - Мне нужен твой совет по другой теме: где можно узнать, что находится в Запретном лесу? Существует ли описание Запретного леса, его план или что-то в этом роде?
- Почему тебя это интересует? - удивилась девушка.
Гарри замялся. Ему вовсе не хотелось говорить подружке, что он не только нашел тайный домик в лесу, но и входил туда, да еще и разговаривал с его призрачным хозяином. Только после вопроса Гермионы, Гарри понял, что вел себя по-идиотски. Он вспомнил некстати второй курс и дневник Тома Реддла.
Но грифоны, при всей своей свирепости, относились к светлым магическим животным. Следовательно, и волшебник, принявший его облик, был светлым. Гарри это знал твердо из уроков трансфигурации. МакГонагалл в этом году много внимания уделяла вопросам трансформации и анимагии, подготавливая почву для специальных уроков, на которых обещала учить всех желающих этим сложным разделам магии. Она говорила, что облик зверя, в которого превращается волшебник при анимагии, зависит не только от характера и личностных черт, но и от характера его магии, от деяний человека, как мага.