Та, что всегда с нами (E.Godz) - страница 74

Доменико немного склонился над столом, накрыл ее руку своей, замша перчатки пощекотала ее кожу, и, поглаживая ладонь большим пальцем, проникновенно спросил:

- Вы не узнали меня, Рита? А ведь мы с Вами не раз встречались, - женщина покачала головой, не отводя завороженного взгляда от их переплетенных рук. Она чувствовала, как внутри нее пробуждаются все ее темные стороны, желания и мечты, которые журналистка предпочитала прятать от других.

- Рита, я - Гарри Поттер, - шепотом сообщил он, осторожно убирая руку.

Скитер вскинулась и уставилась на него большими глазами, очки немного съехали с ее носа. Поттер продолжал улыбаться краешками губ. Он чуть напрягся и загнал обратно силу, которую выпустил на журналистку во время разговора. Гарри уже нашел ее слабости, позволил ее внутренней тьме соприкоснуться со своей. Теперь эта женщина принадлежит ему, она действительно будет писать только то, что ей прикажут.

- Не может быть, - прошептала Скитер, поправляя очки.

- Шрам предъявить? - предложил Гарри и приподнял челку.

Знаменитая молния была на месте. Обычно он прятал шрам более тщательно, но сегодня он предполагал, что его придется показать. Журналистка усмехнулась, покачав головой:

- Маленький дьяволенок. Уж теперь-то я точно не откажусь от интервью. Можно узнать, давно ли ты в Англии?

- На самом деле около двух недель. А в интервью напишем, что я прибыл двадцать девятого августа, - ответил Поттер, беря вилку, и принимаясь за свой ужин.

Скитер отодвинула свою тарелку - еда сейчас была совсем не важна. Рита быстро достала блокнот и маггловскую ручку, к которой уже привыкла за два года:

- Итак, что я должна спросить в первую очередь?

Двадцать девятого августа, в одиннадцать утра, в здание министерства через камин вошел юноша лет семнадцати. Короткие волосы цвета воронова крыла торчали пучками, что явно раздражало его, он то и дело пытался их пригладить, в ушах примостились сережки-гвоздики, на носу устроились прямоугольные очки в тонкой серебряной оправе, которые он все время поправлял, хотя в этом не было нужды, кожа была бледной, но на ней еще сохранились остатки загара. Изумрудная мантия сидела на нем идеально. На руки, несмотря на жару, были надеты перчатки. Юноша отряхнул с подола мантии сажу и решительно направился к лифту, небрежно бросив по дороге монетку в фонтан Дружбы, судя по блеску, это был галеон.

Мэтью Беркли наблюдал за подростком с интересом. Министерский служащий сидел за маленьким столиком и занимался тем, что взвешивал волшебные палочки. Раньше работа была интересной, но с тех пор, как началась война, волшебники предпочитали сидеть дома. Оживленно здесь теперь бывало только тогда, когда служащие министерства приходили на работу. Но вошедший юноша привлек бы внимание Мэтью в любом случае - что-то в нем было такое...