Виртуоз (E-light) - страница 137

Гарри ни словом не заикался о своих страхах и беспокойствах, связанных с созданием нового отдела, и о брожении умов, вызванном грядущими кадровыми перестановками; Драко о своих делах тоже молчал.

Это было правильно: работа относилась к будущему, а будущее для них пока оставалось terra incognita.

Будущее оставалось темным мохнатым клубком, и Гарри не осмеливался совать руку внутрь. Будить фатум не хотелось; аврор с головой погрузился в настоящее, поглощенный поэтапным достижением мирового господства в одной из квестовых стрелялок с элементами стратегии.

Пока потенциальный Император Вселенной завоевывал богатые ресурсами планеты, Драко занимался куда более практичным и полезным делом - изучал итальянский язык.

На зеркалах в ванной, шкафу и в гостиной светились незнакомые разноцветные надписи; окна во всех комнатах подверглись воздействию рисовальных чар, а на каждой вертикальной поверхности в доме красовалось по стикеру с написанным на нем крупными печатными буквами словом.

На стикеры Гарри внимания не обращал; зеркало в ванной регулярно «чистил», чтобы побриться, а со всем остальным просто мирился. Можно было только порадоваться, что фанатичность и целеустремленность Малфоя проявлялись в сфере лингвистики, а не, скажем, в разведении плотоядной флоры или хищной фауны.

Как-то раз, когда они с Драко лежали в постели, и Малфой слишком уж пристально глядел в потолок, Гарри поднял глаза вверх и увидел «бегущую строку». Огненная фраза рождалась где-то над шкафами и, величественно проплывая к окну - не хуже заставки к фильму Питера Джексона, «съедалась» по букве над ореховыми гардинами. Гарри поглазел ошалело на магический аналог скринсейвера Windows; рассмеялся, вспомнив свой единственный визит в Скотланд-Ярд.

Молоденький полицейский, сочинявший отчет, отлучился тогда выпить кофе, и система, выждав положенное время, запустила по монитору красную надпись: «Бобби* , давай работай!»

То ли неведомый Бобби воспитывал в себе так дисциплинированность, то ли коллеги воспитывали в нем чувство юмора.

[* «бобби» - сленговое название полицейских, в Англии примерно то же, что в России «менты»].

- Что? - смущенно спросил Драко, повернувшись к смеющемуся Гарри.

- Ты эту идею у Пи Джея свистнул или у Билли Гейтса? - Гарри приподнялся на локте и положил ладонь на обтянутое пижамой предплечье Драко.

- Кто такой Билли Гейтс?

- Производитель окон, - после паузы ответил Гарри.

- Не визионер?

- Ну… он рисует красивые картинки. Облака всякие, пейзажи «Безмятежность»* … Он маггл.

[* - если у вас установлена Windows XP, то вот те зеленые холмы, отображающиеся на десктопе по умолчанию, называются «Безмятежность»]