Детство Скарлетт (Митчелл) - страница 39

Через несколько часов они увидели внизу экипаж и солдат. Те остановились на берегу мелкой, но довольно широкой реки.

С другой стороны реки к ним мчались, поднимая тысячи сверкающих брызг, два экипажа и дюжина всадников.

Мексиканские кавалеристы размахивали руками, офицер на своем вороном жеребце подъехал к самой воде, приложил руку к глазам, пристально вглядываясь в лица приближающихся всадников.

— Такое впечатление, будто они в ковбоев и в индейцев играют, — сказал Сильвинит, указывая пальцем на маневры, происходящие на берегу реки.

Мексиканские солдаты открыли дверь своего экипажа и вытащили два тяжелых ящика.

К капитану подскакал офицер, но на нем была форма американской армии. Они поприветствовали друг друга.

— Лейтенант, надеюсь, что оружие, которое вы нам привезли, сгодится, ведь мы в нем так нуждаемся.

— А как золото? — осведомился лейтенант, гарцуя на белой лошади прямо перед капитаном.

— С золотом все в порядке. Доставлено как и договаривались, — солдаты поставили на землю два тяжелых ящика.

— Что ж, тогда, наверное, мы вначале проверим вооружение, а потом вы пересчитаете золото.

— Хорошо, — сказал лейтенант американской армии и взмахнул рукой.

И тут же из фургонов выскочили вооруженные люди и принялись буквально расстреливать ничего не ожидавших мексиканских кавалеристов.

Те пытались убегать, но пули настигали их, и они один за другим падали — кто в воду, кто на каменистый берег.

Побоище длилось не очень долго.

Мексиканские кавалеристы даже не успели выхватить свои револьверы, они все были убиты в считанные мгновения. Никому не удалось уйти.

Ретт Батлер и Сильвинит с изумлением наблюдали за этой бессмысленной кровавой бойней.

Потом они увидели, как люди, вооруженные револьверами, расхаживали среди раненых мексиканских кавалеристов и добивали их выстрелами в голову и в грудь.

— Что же это может быть? — спрашивал Салутас, боясь смотреть на бойню.

— Как это что? Просто одни люди решили заработать, а другие не смогли, — ответил Ретт Батлер, он уже все понял.

Наконец, из фургона выскочил мужчина в мундире лейтенанта.

— Эй, быстро наведите здесь полный порядок, — приказал он своим людям, — и можете переодеться. Только сделать все надо так, будто они погибли от междоусобицы. Вам понятно?

— Конечно, все сейчас будет выглядеть в лучшем виде.

Мужчины, только что стрелявшие в мексиканских кавалеристов, стягивали и сбрасывали на землю мундиры американской армии. Они растаскивали в разные стороны трупы, добивали тех, кто еще подавал признаки жизни.

А мужчина из фургона расхаживал среди этого побоища так, как будто бы он и был его автором и хозяином всего, что здесь происходит.