Когда он поведал матери о грядущем скандале, та даже не дрогнула. Глядя на него своими холодными всезнающими глазами, она сказала:
— Ты должен жениться.
И они больше ни разу не говорили о Джорджиане.
А сейчас мать сказала:
— Ты должен жениться, Лейтон, как можно быстрее. — И добавила: — До того как.
Человек, плохо знающий герцогиню, подумал бы, что она не закончила мысль. Но не Саймон. Он-то знал: мать не произносит лишних слов. И он прекрасно понял, что она имела в виду.
Не дожидаясь ответа, мать развернулась и вышла из комнаты. Уверенная, что Лейтон поступит так, как нужно. То есть сделает то, что следовало… до того как.
Тихо выругавшись, герцог откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Тут дверь снова открылась. Но он не открыл глаза. Ему не хотелось видеть мать, не хотелось говорить с ней.
Раздалось деликатное покашливание.
— Ваша светлость…
Саймон тут же выпрямился и открыл глаза.
— Да, Боггз, слушаю.
Дворецкий пересек комнату и протянул герцогу серебряный поднос.
— Прошу прощения за вторжение, но для вас тут прибыло срочное послание.
Саймон взял тяжелый серовато-бежевый конверт. Повертел его в руках. Увидел печать Ралстона и тотчас же подумал: «Есть только одна причина, по которой Ралстон мог прислать срочное сообщение. Конечно же, Джорджиана! Возможно, уже не осталось времени… до того как».
— Оставь меня, Боггз.
Когда дверь за дворецким закрылась, он сломал печать и, развернув небольшой листок бумаги, прочел всего лишь одну строчку: «У Серпентайна в 5 часов. В этот раз одежда будет подобающей».
— Exspecto, exspectas, exspectat…
Она шептала латинские слова, бросая камешки в озеро и стараясь не обращать внимания на солнце, спускающееся к горизонту.
«Ох, не стоило посылать эту записку…» — думала Джулиана.
— Exspectamus, exspectatis, exspectant…
Уже много больше пяти. Если бы он собирался прийти, то уже пришел бы.
Ее горничная Карла издала недовольное фырканье, сидя на шерстяном одеяле в нескольких шагах от воды.
— Я жду, ты ждешь, она ждет…
А вдруг он отнесет записку Ралстону?.. Ох, тогда ее больше никогда не выпустят из дома. Во всяком случае, без целой армии слуг и дуэний.
— Мы ждем, вы ждете, они ждут…
Она бросила еще один камешек.
— Он не придет, — сказала Карла.
Джулиана повернулась к ней и проворчала:
— Ты говоришь так только потому, что хочешь вернуться домой.
Карла пожала плечами.
— Да, конечно, хочу. Но это не делает мои слова менее правдивыми.
Джулиана насупилась.
— Тебе не обязательно оставаться.
— Напротив, очень даже обязательно. — Горничная пересела под дерево. — И я бы не возражала, если бы в этой стране не было так безбожно холодно. Неудивительно, что твой герцог так отчаянно нуждается в оттаивании.