— Ждала вас, разумеется.
Правда была сродни сильнейшему толчку в грудь, и он даже слегка покачнулся.
— Меня?..
Она с улыбкой кивнула:
— Да, ваша светлость.
— Мисс Фиори, вы хоть представляете, насколько неприлично для вас находиться здесь, на этой улице?
Она склонила голову к плечу, и он увидел в ее глазах лукавый блеск.
— Вы считаете, что было бы менее неприлично, если бы я постучала в двери клуба и попросила у вас аудиенции?
— Нет-нет, уж лучше так.
Ее улыбка превратилась в усмешку.
— А, значит, вы предпочитаете это?..
— Я предпочитаю не видеть вас! — взорвался Саймон. Затем, осознав, что они стоят на улице напротив его клуба, он взял девушку за локоть и сказал: — Идемте.
— Зачем?
— Затем, что мы не можем здесь стоять. Это неприлично.
Она покачала головой.
— Только англичане могли додуматься до того, что стоять неприлично. — И все же она пошла. Ее горничная, стоявшая чуть поодаль, последовала за ними.
Саймон тяжко вздохнул.
— Откуда вы вообще узнали, что я здесь?
Она снова усмехнулась.
— У аристократов не так уж много занятий, ваша светлость. Мне надо кое-что обсудить с вами.
— Вы не должны искать меня только потому, что надумали что-то обсудить со мной.
— Почему?
— Да потому, что так не делается!
Она рассмеялась.
— Мне кажется, мы уже решили, что меня это не особенно волнует. Кроме того… Если вы решите, что хотите поговорить со мной, то ради Бога, можете меня искать.
— Разумеется, я могу вас искать.
— Потому что вы герцог?
— Нет. Потому что я мужчина.
— А… — Она в очередной раз усмехнулась. — Очень веская причина.
Они перешли улицу, и Саймон в раздражении проговорил:
— У меня есть сегодня дела поважнее, чем нянчиться с вами, Джулиана. Чего вы хотите?
Она остановилась и взглянула на него вопросительно.
— Вы назвали меня по имени?
— Мисс Фиори, — поправился Саймон.
Она весело рассмеялась.
— Нет, ваша светлость. Вы не можете взять свои слова обратно.
Он промолчал, и она спросила:
— Так какие же у вас дела?
— Это вас не касается.
— Мне просто любопытно, ваша светлость. Интересно, какое такое важное дело может быть у аристократа, что он не может проводить меня домой? Итак… Что же вы должны сегодня сделать?
По какой-то причине ему не хотелось говорить, что он собирался навестить леди Пенелопу и сделать ей предложение. Искоса взглянув на девушку, Саймон пробурчал:
— Ничего важного.
Она радостно рассмеялась. Значит, сегодня он не пойдет к леди Пенелопе.
Они с минуту шли молча. Когда же подошли к дому ее брата, герцог наконец повернулся к ней лицом.
— Чего вы хотите? — спросил он. И его голос прозвучал мягче, чем ему хотелось бы.