—Спасибо, Уолтер, за всё, что ты для меня сделал. Я знаю— нас ждёт успех. Я обязательно вернусь победителем.
Потеряв в дороге одно судно, эскадра Хэмфри прибыла к острову Ньюфаундленд - в его водах издавна ловили рыбу моряки под всеми флагами. Но англичане, суда которых были лучше оснащены и вооружены, принялись диктовать условия. Они объявили остров владением Елизаветы I, на котором устанавливается англиканское вероисповедание. Гилберт издал закон о наказании лиц, не признающих этих прав и оскорбительно отзывающихся об английской королеве. Иностранные моряки отказались подчиняться каким бы то ни было указам и снялись с якоря.
Суровый климат осложнял освоение острова, среди колонистов начались болезни. Появились недовольные, требовавшие отправки на родину.
— Пусть дома мы не всегда ели досыта, но зато не умирали от холода.
Гилберт приказал отрезать им уши. О возвращении в Англию с пустыми руками не могло быть и речи. Прослыть законченным неудачником и попасть в немилость королевы! Как он посмотрит Уолтеру в глаза? Нет, только не это.
Дни становились холоднее, англичан всё меньше. Зимовка грозила гибелью. И Гилберт после долгих размышлений с тяжёлым сердцем в конце концов уступил
Свирепые штормы северных широт преследовали флотилию. 9 сентября 1583 года флагман эскадры фрегат «Сквирл» начал тонуть. Гилберт сидел на корме с Библией в руках. Следовавший за флагманом корабль капитана Эдварда Хейса попытался приблизиться к гибнущему судну. И когда это удалось, Гилберт крикнул:
— Море и суша одинаково ведут в небо!
— Повторяя эти слова, столь приличествующие воину, — рассказывал потом Хейс, — я могу засвидетельствовать, что командующий был непоколебим в своей вере в Иисуса Христа.
В ту же ночь огни фрегата «Сквирл» исчезли. Корабль затонул.
Пламя в камине догорало, но Рэли, кажется, этого не замечал. Он уже давно сидел так — неподвижно, скрестив ноги. Банты туфель измялись.
К парадному подъехала карета, и в дверь постучали. На вопрос слуги, что понадобилось столь поздним гостям, властный голос потребовал:
— Именем королевы, откройте.
Перепуганный лакей не стал задавать вопрос дважды и расторопно подчинился. В холл первого этажа быстро вошли высокая статная леди под тёмной вуалью и несколько богато одетых джентльменов. Обращаясь к ним, она сказала:
— Подождите меня в карете.
Затем, не поднимая вуали, небрежно бросила слуге:
— Проводите меня к сэру Уолтеру Рэли.
Но Уолтер уже вышел и стоял на верхней площадке лестницы, ведущей в кабинет. Дама поднялась по мраморным ступеням. Рэли узнал королеву, поклонился, приглашая её в комнату.