Плавучий театр (Фербер) - страница 90

— Ваши родственники похоронены на этом кладбище? — громко спросил капитан Энди.

Очарование молчания было нарушено.

— О да. Целая куча родственников! — весело ответил Гайлорд. — Сын такого-то… дочь такого-то… возлюбленный отец такого-то… Одна из Равенелей тут, рядом с вами.

Энди отскочил в сторону, бросив испуганный взгляд на изящно отполированную серую каменную плиту:

— Прочти ты, Нолли. У тебя молодые глаза.

Приблизив свое свежее юное личико к холодному серому камню, Магнолия прочла:

«Здесь покоится тело Сюзанны Равенель, супруги королевского советника и губернатора сей провинции, скончавшейся девятнадцатого октября тысяча семьсот шестьдесят пятого года тридцати семи лет от роду Тяжкий недуг, приобретенный ею вследствие перемены климата, она переносила с необычайной стойкостью и истинно христианским смирением!..»

Магнолия встала:

— Бедняжка!

В глазах ее можно было прочесть неподдельную жалость. Равенель опять почти вплотную подошел к молодой девушке. На этот раз капитан Энди повернулся к ним спиной и отошел в боковой придел. Когда они вышли, наконец, на свежий воздух, он стоял, прислонившись к большому дубу, и задумчиво курил трубку, с таким видом, словно рассчитывал, что усопшие Равенели не слишком на него за это обидятся.

— Хорошо бы привести сюда твою маму, — сказал он, когда Магнолия и Гайлорд подошли к нему. — Как бывшая учительница, она интересуется историей, но трактует ее иной раз превратно.

Гайлорд Равенель пользовался большим успехом у публики, особенно у женской ее половины. Увидев его на сцене, добродетельные матери и супруги становились на несколько дней необъяснимо задумчивыми и раздражительными. Когда они смотрели на своих тупых и весьма неромантических супругов, которые восседали за обеденным столом, уставленным дымящимися блюдами, на лицах их можно было прочесть явное неодобрение.

— Почему ты не бреешься на неделе? — ворчали они. — Неужели тебе не стыдно ходить такой гориллой?

Добродушный супруг удивлялся:

— Я брился в субботу, как всегда.

— Посмотри на свои руки!

— Руки как руки… Что с тобою, Бэлла? Ты как будто не в своей тарелке последнее время.

— Со мной? Ничего. — И Бэлла опять впадала в мрачное молчание.

Миссис Хоукс энергично продолжала объявленную ею войну. Но что такое материнская ревность по сравнению с молодостью, любовью, страстью? В течение целой недели она отравляла существование Магнолии, стараясь внушить ей недоверие к Равенелю:

— Он смеется над тобой… В один прекрасный день он просто удерет от нас… типичный игрок… обрати внимание на его глаза… Он убийца… Лучше бы тебе лежать в могиле…