Личный секретарь младшего принца (Чиркова) - страница 40

— С удовольствием, — воспользовалась предложением Иллира и, показав на принца глазами, шепнула: — Бушевал?

Ингирд только страдальчески вздохнул. Не рассказывать же ей, что Кандирд не просто бушевал, а пытался разнести весь дворец, особенно когда узнал, что даже близкие друзья вынуждены сообщать в столицу все, что становится им известно про его увлечения, приключения и развлечения. С трудом удалось убедить его, что все братья прошли через такой негласный надзор. Выдав сыновьям по провинции и дворцу, король с королевой и наследником вовсе не забыли про них, а пристально следили за каждым шагом, вовремя отзывая в столицу неугодных друзей и выдавая замуж зарвавшихся фавориток.

В этот момент королева обернулась, небрежным взглядом обвела присутствующих, на секунду зацепилась взглядом за Иллиру, но ничем своего недовольства не выдала, лишь голос, приглашающий всех к столу, стал чуть суше.


«Все-таки замечательно, что королева никогда не гостит во дворцах подолгу, — тоскливо думала девушка к концу завтрака, растянувшегося на добрый час. — Вот и сегодня ненавязчиво напомнила сыну, что ее ждут в столице дела и назначенные аудиенции и пора определиться с выбором фаворитки». Кандирд согласно кивнул ей, но едва заметно поморщился, словно внезапно раскусил кислую ягодку, и перевел разговор на погоду.

Наконец королева соизволила подняться из-за стола, объявив, что завтрак окончен, и, устремив взгляд на Иллиру, предложила той проводить ее величество до гостиной.

Возражать в таких случаях было не принято, да девушка и не собиралась возражать. Судя по взглядам, которые иногда останавливал на необычайно молчаливом баронете Кандирд, принц наконец догадался о том, что девушка предполагала с самого первого момента знакомства с королевой.

— Вы получили мое письмо? — едва войдя в гостиную, где, кроме них и воспитанницы, притащившей с собой корзинку с вышиванием, никого не было, спросила королева.

— Да, ваше величество.

— И никому его не показывали?

— Увы, ваше величество, показывала. Его высочеству.

— И где же вы умудрились найти его в такую рань? — съязвила недовольная таким ответом королева.

— Это он меня заметил, когда я договаривалась с плотником насчет ящиков для корреспонденции.

— И он сразу потребовал у вас письмо? — Голос ее величества истекал сарказмом.

— Нет, сначала он потребовал у меня клятву, служить только ему и не передавать никому ни бумаг, ни сведений, касающихся лично его высочества. И не присягать никому, кроме него.

— Вот как, — королева села в кресло, задумчиво побарабанила ногтями по подлокотнику. — И вам неизвестно, кто подал ему такую замечательную идею?!